12:25 Feb 5, 2021 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MassimoA Italy Local time: 17:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 -1 | cappio di sicurezza |
| ||
3 | Bloccaggio di sicurezza |
| ||
2 | dispositivo / interruttore / circuito (spira) di sicurezza |
|
dispositivo / interruttore / circuito (spira) di sicurezza Explanation: Se si tratta ancora di quella spira magnetica, allora dispositivo/interruttore/spira/circuito di sicurezza potrebbe andar bene. Boucle de sécurité si può trovare anche, per esempio, sulle imbracature d'arrampicata/lavori ad alta quota, ma poiché qui si tratta di una barriera automatica, lo dubito seriamente che questo sarebbe qui il caso. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2021-02-05 15:52:09 GMT) -------------------------------------------------- Sì, terminologicamente boucle de sécurité potrebbe essere una boccola di sicurezza. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
cappio di sicurezza Explanation: Credo si riferisca ai cavi di sicurezza a cappio che tirano il freno al momento del passaggio. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bloccaggio di sicurezza Explanation: Credo si tratti di un sistema di "fermo" automatico di sicurezza della barriera |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.