GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:00 Feb 21, 2024 |
French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Apostille certificato penale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emmanuella Italy Local time: 23:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | CHANCELLERIE |
|
CHANCELLERIE Explanation: Chancellery / Chancery -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2024-02-21 18:36:26 GMT) -------------------------------------------------- https://justice.sec.gouv.sn/contact/chancellerie-et-directio... https://diplomatie.gouv.sn/#:~:text=La stratégie du MAESE po... -------------------------------------------------- Note added at 3 heures (2024-02-21 20:31:10 GMT) -------------------------------------------------- Errata corrige : CANCELLERIA / Italiano |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.