propice à la révelation de la mer par son littoral ....

Italian translation: L'Olanda, inoltre, favorisce la scoperta del mare, in virtù del suo litorale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:propice à la révelation de la mer par son littoral ....
Italian translation:L'Olanda, inoltre, favorisce la scoperta del mare, in virtù del suo litorale
Entered by: anna_maria

17:02 Aug 27, 2002
French to Italian translations [PRO]
Art/Literary / ambiente
French term or phrase: propice à la révelation de la mer par son littoral ....
Au XVII siècle, le voyage en Hollande a préparé ce que Alain Corbin appelle le "désir du rivage" qui anime l'Occident depuis plus de deux siècles. Les voyageurs découvrent d'abord une campagne parfaitement maitrisée conformément à l'esthétique classique de l'harmonie spatiale. La Hollande est ensuite propice à la révelation de la mer par son littoral où des populations sans cesse s'affrontent avec la puissance des eaux.
Manuela Carbone
Italy
Local time: 21:10
L'Olanda, inoltre, favorisce la scoperta del mare, in virtù del suo litorale
Explanation:
Ciao
tradurrei così:" L'Olanda, inoltre,*favorisce la scoperta del mare, in virtù del suo litorale*, dove la popolazione affronta senza tregua la potenza delle acque.."
Ovvero scoperta del mare come natura dominata, ad integrare quanto detto poco prima nel paragrafo a proposito della campagna
Spero possa servire
Annamaria
Selected response from:

anna_maria
Italy
Local time: 21:10
Grading comment
grazie anche se un po' in ritardo! Manuela
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1L'Olanda, inoltre, favorisce la scoperta del mare, in virtù del suo litorale
anna_maria
4 +1L'apertura sul mare, poi, ne propizia la figura di
Antonella Andreella (X)


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
L'Olanda, inoltre, favorisce la scoperta del mare, in virtù del suo litorale


Explanation:
Ciao
tradurrei così:" L'Olanda, inoltre,*favorisce la scoperta del mare, in virtù del suo litorale*, dove la popolazione affronta senza tregua la potenza delle acque.."
Ovvero scoperta del mare come natura dominata, ad integrare quanto detto poco prima nel paragrafo a proposito della campagna
Spero possa servire
Annamaria

anna_maria
Italy
Local time: 21:10
PRO pts in pair: 20
Grading comment
grazie anche se un po' in ritardo! Manuela

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luskie
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
L'apertura sul mare, poi, ne propizia la figura di


Explanation:
rivelatrice delle acque, acque dove le genti si confrontano....

Un po' romanzata... del resto quel 'propice a la révelation de la mer' merita di conservare l'identità, quel tocco che ha voluto dargli l'autore e quel 'littoral' in italiano suonerebbe un po' bruttino...

La mia opinione

Spero comunque ti serva

Ciao
Antonella

Antonella Andreella (X)
Italy
Local time: 21:10
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 505

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SusannaC
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search