GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:55 Jul 9, 2006 |
French to Greek translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Karra United States Local time: 20:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +6 | δε με κοιτούσε στα μάτια, το βλέμμα του έπαιζε |
|
δε με κοιτούσε στα μάτια, το βλέμμα του έπαιζε Explanation: Το point de croix είναι κυριολεκτικά η σταυροβελονιά. Απ'ό,τι καταλαβαίνω εννοεί εδώ ότι το βλέμμα του δεν ήταν καρφωμένο πάνω της, δεν ήταν επίμονο, αλλά τα μάτια του έπαιζαν, όπως όταν κοιτάμε κάποιον με βλέμμα δήθεν αθώο σαν να μη συμβαίνει τίποτα αντί να τον κοιτάξουμε στα μάτια. |
| |
Grading comment
| ||