14:47 May 2, 2002 |
French to German translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marianne Jung Italy Local time: 21:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Aufbau und Pflege der Website |
| ||
4 | Leben der Site/Homepage |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Aufbau und Pflege der Website Explanation: Bei Yahoo finden sich mehrere Hinweise mit dieser Beschreibung: z.B. www.webman.de Vielleicht passt das? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Leben der Site/Homepage Explanation: Warum nicht wörtlich? Ohne Ko(n)text können wir Ihnen das leider nicht sagen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.