intuitu personae (lat. frz. jur.)

German translation: in Anbetracht der Person

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:intuitu personae
German translation:in Anbetracht der Person
Entered by: Frank Mörschner

18:25 May 4, 2002
French to German translations [PRO]
Law/Patents / contrat de liaison
French term or phrase: intuitu personae (lat. frz. jur.)
Kontext: contrat de liason entres deux sociétés
Beispielsatz:

Le présent contrat étant conclu "intuitu personae" en raison même des qualités personnelles et professionnelles du distributeur, les droits qui en résultent sont attachés à sa personne et ne peuvent en aucun cas constituer un élément de son fonds de commerce."

Wie könnte man am besten "intuitu personae" übersetzen?
Frank Mörschner
Local time: 13:44
in Anbetracht der Person
Explanation:
Voilà: viel Glück...

Law - Legislation - Jurisprudence(=JU)


Definition Eu égard à la personne.

Reference Piccard,Thilo,Steiner,Dictionnaire juridique,1950,p.301
(1)
TERM intuitu personae

Reference Piccard,Thilo,Steiner,Dictionnaire juridique,1950,p.301



(1)
PHRASE in Anbetracht der Person

Reference Piccard,Thilo,Steiner,Rechtswörterbuch,1950,S.301



Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 13:44
Grading comment
Vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1in Anbetracht der Person
Geneviève von Levetzow


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
in Anbetracht der Person


Explanation:
Voilà: viel Glück...

Law - Legislation - Jurisprudence(=JU)


Definition Eu égard à la personne.

Reference Piccard,Thilo,Steiner,Dictionnaire juridique,1950,p.301
(1)
TERM intuitu personae

Reference Piccard,Thilo,Steiner,Dictionnaire juridique,1950,p.301



(1)
PHRASE in Anbetracht der Person

Reference Piccard,Thilo,Steiner,Rechtswörterbuch,1950,S.301






    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Geneviève von Levetzow
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3674
Grading comment
Vielen Dank.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vera Carius (X): in Anbetracht der Person, gemäß Doucet/Fleck, im Bereich Ges.R., Zr
18 hrs
  -> Danke...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search