instances

English translation: proceedings

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:instances
English translation:proceedings
Entered by: Victoria Schmidt

22:39 Dec 9, 2023
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
French term or phrase: instances
"Le Cessionnaire se trouve subrogé à compter de ce jour dans les droits et actions du Cédant sur les éléments de propriété intellectuelle et a le droit d'entreprendre, de reprendre ou de continuer à son nom et à ses frais et risques et profits, tant en demandant qu'en défendant, tous droits, instances, procédures ou actions relatifs aux marques, brevets et modèle pour des faits antérieurs ou ultérieurs à la cession."

What is the best word for 'instances'?

Thanks.
Victoria Schmidt
France
Local time: 16:49
proceedings
Explanation:
instance in the singlar can mean an application, court level or degree or body as an organisation.

introduction de l'instance: commencement of proceedings, FHS Bridge.

-> instances, procédures ou actions relatifs aux marques : proceedings, suits (cf. patent *in suit*) or actions relating to (word, picture, service, device, utility or trade etc.) marks.

Selected response from:

Adrian MM.
Austria
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5proceedings
Adrian MM.
3matters
SafeTex
3 -1claims
AllegroTrans
3 -2circumstances or events
SafeTex
Summary of reference entries provided
Define
AllegroTrans

Discussion entries: 2





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
circumstances or events


Explanation:
Something like this

SafeTex
France
Local time: 16:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daryo: combined with "a le droit d'entreprendre, de reprendre ou de continuer .." = makes no sense // can't be that kind of "instances".
33 mins
  -> It covers any other "eventuality" concerning the trademark, patent or model before or after the transfer. Perhaps "matters" would have been a better choice though

disagree  AllegroTrans: With Daryo; look at what immediately follows
5 hrs
  -> It covers any other "eventuality" concerning the trademark, patent or model before or after the transfer. Perhaps "matters" would have been a better choice though
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
proceedings


Explanation:
instance in the singlar can mean an application, court level or degree or body as an organisation.

introduction de l'instance: commencement of proceedings, FHS Bridge.

-> instances, procédures ou actions relatifs aux marques : proceedings, suits (cf. patent *in suit*) or actions relating to (word, picture, service, device, utility or trade etc.) marks.



Example sentence(s):
  • 1. surtout au pluriel .... 2. Poursuite en justice ; procédure concernant un litige. Introduire une instance.
  • instance -> proc. civ. procédure engagée devant une juridiction ou, plus précisément, ensembles d'actes de procédures (NB 'steps taken in proceedings') devant une juridiction, Le Droit de Le droit de A à Z, Dictionnaire Juridique Pratique

    Reference: http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=2683279
    Reference: http://www.amazon.fr/droit-à-dictionnaire-juridique-pratique...
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
claims


Explanation:
[...] all rights, claims, proceedings and actions [...]

Par opposition à l'action, qui est le droit qui appartient à une personne de faire valoir une prétention en saisissant la juridiction compétente, l' "instance", est l'appellation donnée au développement procédural découlant de la saisine du juge par la personne qui en a pris l'initiative.

What does Claim mean? The formal assertion of a cause of action by one person (the claimant) against another (the defendant). A claim is initiated when a claim form is issued by a court at the request of the claimant.

Claim Definition | Legal Glossary - LexisNexis
LexisNexis
https://www.lexisnexis.co.uk › legal › glossary › claim


AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 15:49
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  SafeTex: There are about 5 French words for various sorts of claims but "instances" is not one of them
2 days 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
matters


Explanation:
After getting two disagrees, I wonder if "matters" would be a better choice.
I remain convinced it's something general that is needed

SafeTex
France
Local time: 16:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 hrs
Reference: Define

Reference information:
Définition de Instance
en partenariat avec
Baumann Avocats Droit informatique

Par opposition à l'action, qui est le droit qui appartient à une personne de faire valoir une prétention en saisissant la juridiction compétente, l' "instance", est l'appellation donnée au développement procédural découlant de la saisine du juge par la personne qui en a pris l'initiative.

" En première instance " est l'expression utilisée par la pratique judiciaire pour désigner la partie de la phase procédurale qui, en cas d'appel, s'est déroulée avant la saisine de la Cour d'appel. Dans certains jugements on peut lire que la décision a été rendue " en première et dernière instance ", ce qui signifie qu'elle n'est pas susceptible d'appel.

Voir le mot "Désistement"

Textes
Code de procédure civile, articles 1 et s, 373 et s. 367et s.

AllegroTrans
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 35

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  writeaway: Nothing beats a bit of research/looking terms up
1 hr
  -> thanks
disagree  Adrian MM.: wrong tack - this is plural and voting non-Pro is a bit rich. 'instance: 1. surtout au pluriel 2. Poursuite en justice ; procédure concernant un litige. Introduire une instance.' // 'la partie de la phase procédurale' does NOT mean the 'right to *sue*'
3 hrs
  -> What I have posted clearly means "right to commence legal action"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search