11:45 Sep 12, 2018 |
French to Dutch translations [PRO] Environment & Ecology / overbevissing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roy vd Heijden Belgium Local time: 02:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | verklikkervisserij |
|
verklikkervisserij Explanation: Vgl.: « Conformément à l’avis du CIEM, lorsqu’une évaluation par vidéo sous-marine ne peut pas être effectuée, une pêche sentinelle pour collecter des données CPUE concernant la langoustine dans l’unité fonctionnelle 25 de la division CIEM 8c pourrait être organisée. Les possibilités de pêche sont modifiées afin de permettre ladite pêche sentinelle. » “Wanneer geen survey met onderwaterbeelden (UWTV) kan worden verricht, kan volgens het advies van de ICES verklikkervisserij worden ingezet voor het verzamelen van gegevens over de vangsten per inspanningseenheid (CPUE) met betrekking tot langoustines in functionele eenheid 25 van ICES-sector 8c. De vangstmogelijkheden worden gewijzigd om te voorzien in een dergelijke verklikkervisserij.” (https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR-NL/TXT/?uri=CELEX... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|