op vel gebakken kabeljauwrugstuk

English translation: Fillet of cod cooked on its skin

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Flemish term or phrase:op vel gebakken kabeljauwrugstuk
English translation:Fillet of cod cooked on its skin
Entered by: MoiraB

06:33 Oct 8, 2004
Flemish to English translations [Non-PRO]
Cooking / Culinary
Flemish term or phrase: op vel gebakken kabeljauwrugstuk
Any suggestions for this first part of a recipe? No actual recipe given, far less any piccies provided, just the name of the dish :-(( Probably for a cookbook so needs to sound appetising! Annoyingly there's a Belgian NL/FR site with 'Kabeljauwrugstuk op het vel gebakken met verse aspergepunten, spek en olijven', but the link takes you to a different recipe so I can't see what the French translation is!

**Op vel gebakken kabeljauwrugstuk** met een mousseline en een stoemp van selder en paddestoelen
MoiraB
France
Local time: 09:56
Fillet of cod baked on its skin
Explanation:
This is one of the 'newer' ways of cooking fish, in which the skin is left on the fillet and allowed to 'bake' until blackened.
Selected response from:

Kate Hudson (X)
Netherlands
Local time: 09:56
Grading comment
Fillet's what I suspected and fillet's apparently what the author meant. Used 'cooked' as 'baked' suggests in the oven and 'fried' sounds like a Greasy Spoon.... Thanks!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Fillet of cod baked on its skin
Kate Hudson (X)
4(piece of) fresh cod cooked in its skin
writeaway


Discussion entries: 2





  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Fillet of cod baked on its skin


Explanation:
This is one of the 'newer' ways of cooking fish, in which the skin is left on the fillet and allowed to 'bake' until blackened.

Kate Hudson (X)
Netherlands
Local time: 09:56
Works in field
Native speaker of: English
Grading comment
Fillet's what I suspected and fillet's apparently what the author meant. Used 'cooked' as 'baked' suggests in the oven and 'fried' sounds like a Greasy Spoon.... Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Peeraerts
1 hr
  -> Thank you

neutral  writeaway: why fillet?
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(piece of) fresh cod cooked in its skin


Explanation:
Pavé de cabillaud cuit sur sa peau. A pavé is a slab but feel you can buy and cook a slab of something but you serve a piece.

Pavé de cabillaud juste cuite à la cebette
(Barely Cooked Fresh Cod with Spring Onions)
www.patriciawells.com/ cooking/fitness_class_schedule.htm

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-10-08 06:47:12 GMT)
--------------------------------------------------

Kabeljauwrugstuk op het vel gebakken met verse aspergepunten, spek en olijven.
Pavé de cabillaud cuit sur sa peau aux pointes d\'asperges, lard et olives
www.croonhof.be/nederlands/nl_vbmenus.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-10-08 06:48:06 GMT)
--------------------------------------------------

or cooked \'on\' its skin

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2004-10-13 06:06:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

rugstuck is fillet?

Translation of back - BrainyTranslation
Translation of back, back back in Afrikaans is terug, rug back in Danish is ryg, tilbage back in Dutch is achterzijde, rugstuk, ommezijde back in Finnish is ...
www.brainytranslation.com/ translations/ba/back250856.html - 11k

- \"KIPKARBONADES: Bovenpootje met zonder rugstuk en zonder vel wordt aangeduid als kipkarbonade. Een kippedij is een bovenpoot met rugstuk en vel. Kipkarbonade of Braadstick wegen tussen 110 en 120 gram.
http://www.proz.com/?sp=h&id=328208

Productpagina EUROKIP
... 120 kippenbillen versneden billen van kip met rugstuk 125 drums kippenonderbout 126 gemarineerde drums onderbout gemarineerd met een pikante marinade 127 ...
home2.scarlet.be/ldewaele/products.htm - 3

writeaway
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search