conformance

17:25 Sep 11, 2022
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Swedish translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: conformance
Vad kan jag översätta Conformance till på svenska som det fjärde steget i undertextningsprocessen?

Jag hittade den här definitionen av termen här:

https://www.proz.com/forum/subtitling/319112-complex_conform...
Complex Conform is a rather complicated way of saying: We have an existing subtitle file and need to conform it to the video provided by our client.

Conformance handlar om den tekniska delen av undertextning, men vad kallas det på svenska? Transkodning? Eller Omkodning?

Jag hittade den här webbplatsen där Conformance listas under Transcoding:

https://pixlo.se/

Sedan hittade jag den här webbplatsen:

https://www.keywordsstudios.com/services/software-localizati...

Whether you require subtitle files to be originated, conformed or checked for quality assurance issues in one or in multiple languages, we have the expertise to deliver world-class solutions.

Conformance (conform existing subtitle file to new video cut)

Kan det röra sig om att man gör en ny segmentering och tidkodning på grund av att nya klipp gjorts i videon eller filmen?
Fredrik Pettersson
Hong Kong
Local time: 08:05


Summary of answers provided
2anpassning
Joshua Pachner


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
anpassning


Explanation:
Kanske du kan använda ”anpassning”?

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2022-09-12 09:26:33 GMT)
--------------------------------------------------

Skickar med den här länken
https://iyuno-sdi.com/services/subtitling

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2022-09-12 09:27:37 GMT)
--------------------------------------------------

SUBTITLE CONFORMANCE
Adapting existing subtitle files to ensure quality and full adherence to the guidelines and specifications of new subtitle files and videos.

Joshua Pachner
Czech Republic
Local time: 08:05
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Tack för förslaget! Men jag söker en mer specifik term hellre än ett allmänspråkligt ord. En term som är betecknande för just det steget i hela processen.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search