20:57 Apr 15, 2021 |
English to Spanish translations [PRO] Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Delgado Argentina Local time: 00:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | conjunto cortador de hilo (pero falta "cutter" en el original) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
conjunto cortador de hilo (pero falta "cutter" en el original) Explanation: Probablemente se refiere al "thread cutter pile assembly", a veces llamado abreviadamente "cutter pile assy" por Brother. Es el conjunto armado de piezas que corta el hilo cuando recibe la orden. Parecen ser instrucciones para desarmar este conjunto, pero la redacción es extraña ("Show how to replace..."). "The thread pile" parece inconexo, a menos que haya alguna foto o imagen asociada. ¿Hay algún dibujo? Fotos de thread cutter pile como repuesto que se vende (tal vez sea para máquinas muy sencillas, o solo una parte del assembly): https://www.google.com/search?q="thread cutter pile" "sewing... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.