12:31 Apr 1, 2009 |
English to Latvian translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Undine Krauze Local time: 03:08 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | spekulācijas ar nekustamo īpašumu |
|
spekulācijas ar nekustamo īpašumu Explanation: "Līdz šim izdevīgāk bija spekulēt nekustamo īpašumu jomā, kur var ātri atpelnīt ieguldītos līdzekļus..." "Flipping is a term used primarily in the United States to describe practice of buying an asset and quickly reselling (or "flipping") it for profit. Though flipping can apply to any asset, the term is most often applied to real estate and initial public offerings." Example sentence(s):
Reference: http://news.frut.lv/lv/economics/47062 Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Flipping |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|