12:35 Oct 23, 2021 |
English to Japanese translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology / Exercise stress echo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Port City New Zealand | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 誘発し得る心臓壁運動の異常はなかった |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
誘発し得る心臓壁運動の異常はなかった Explanation: Inducibleは「誘発リスクがある」というニュアンスで使われていると思うので「誘発し得る心臓壁運動の異常はなかった/認められなかった」。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.