Loading...

20:41 Apr 2, 2022
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Indonesian translations [PRO]
Other
English term or phrase: Loading...
Sebenarnya yang ingin saya tanyakan di sini bukan arti dari "Loading" itu sendiri, melainkan penggunaan titik tiga/elipsis.
Menurut PUEBI, (1) Tanda elipsis itu didahului dan diikuti dengan spasi; dan (2) Tanda elipsis pada akhir kalimat diikuti oleh tanda titik (jumlah titik empat buah).
Berdasarkan peraturan di atas, manakah yang benar dari terjemahan berikut:

- Memuat ...

atau

- Memuat ....

Karena saya masih rancu apakah aturan penggunaan empat titik berlaku di sini, mengingat ini bukanlah sebuah kalimat melainkan kata tunggal.
Ryan wijaya
Indonesia
Local time: 14:27


Summary of answers provided
5Memuat ....
Hipyan Nopri


Discussion entries: 3





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Memuat ....


Explanation:
Sesuai ketentuan (2), maka yg benar memuat spasi tanda titik empat buah.

Yg tertulis memang satu kata 'memuat' tetapi sebenarnya itu satu kalimat yg bagian2 lainnya dihilangkan.

Jadi:
Loading = The program/application is loading ....

Hipyan Nopri
Indonesia
Local time: 14:27
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 49
Notes to answerer
Asker: Terima kasih untuk penjelasannya.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search