GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:26 May 16, 2022 |
English to Indonesian translations [PRO] Education / Pedagogy / be the technical processes not mastered by the artist or used as a specialist. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ErichEko ⟹⭐ Indonesia Local time: 07:20 | ||||||
Grading comment
|
...apakah proses teknisnya tidak dikuasai si artis ataukah tidak digunakan sebagai sebagai spesialis Explanation: Jawaban lengkap (yang tidak muat di kotak jawaban di atas karena pembatasan oleh ProZ): ...terlepas dari apakah proses teknisnya tidak dikuasai si artis ataukah tidak digunakan olehnya sebagai seorang spesialis Kenapa seperti ini terjemahannya? Frasa be the technical processes sangat patut diduga merupakan bentuk penyingkatan dari: whether the technical processes be. Perhatikanlah jawaban dari Nicholas Castagnola pada tanyaan berikut: https://ell.stackexchange.com/questions/116482/whats-the-mea...\ Lalu, pembahasannya secara tata bahasa di sini: https://grammarhow.com/whether-it-be-vs-whether-it-is/ Kenapa ada dua tidak padahal Inggrisnya cuma satu not? Nah, ini berdasarkan logika saja. Si seniman jalanan itu harus mampu menghasilkan karya seni sekalipun: (a) dia tidak menguasai proses teknisnya, atau (b) [jika dia menguasai,] dia tidak biasa menggunakannya, yakni dia bukan spesialis. Lho, orang yang tidak ahli atau tidak terbiasa kok diharapkan menghasilkan karya? Ini memang bagian yang paling membingungkan. Barangkali maksudnya: kalau sudah jago dan terbiasa dengan proses teknisnya, si pelaku bukan lagi seniman jalanan, tetapi seniman biasa atau formal dari perspektif profesi (lihat kualifikasi seniman jalanan di sini: https://jinn.careers/wiki/street-artist/ ). |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 hrs confidence: peer agreement (net): -1
21 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|