GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:47 Jan 5, 2022 |
English to Hungarian translations [PRO] Cooking / Culinary / krimi | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: JANOS SAMU United States Local time: 06:18 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | borjújava [sülve-főve] |
| ||
4 | cserepes/cserépben sült |
|
potted [veal chops] borjújava [sülve-főve] Explanation: Itt a kifejezést egyben kell kérdezni, mert ételneveknél nagyon sokszor fantáziaelnevezéseket használnak. Ezért vagy pontos fordítás vagy az elkészítésre és az ételféleségre utaló étvágygerjesztő nevet kell használni. Én a megadott recept alapján a javasolt elnevezést használnám. A potted csupán arra utal, hogy egy nagy fazékban sütötték majd főzték. Természetesen más elnevezést is lehet neki adni és más javaslata lehet még ínycsiklandozóbb. Az egész ízlés dolga. https://cooking.nytimes.com/recipes/8600-charles-micheners-potted-veal |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
cserepes/cserépben sült Explanation: A magyar receptek között használják a cserepes húsételeket, akár úgy, hogy a klasszikus tárolási módszerrel zárt cserépedényben tárolják a lesült zsírban eltéve, akár úgy, hogy cserépedényben sütik ki. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.