Charge-backs

Hebrew translation: זיכוי בכרטיס אשראי

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Charge-backs
Hebrew translation:זיכוי בכרטיס אשראי
Entered by: Iris Bat-Or

18:49 Feb 5, 2007
English to Hebrew translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: Charge-backs
The entire phrase: company xxx will pay for all services rendered to its members without charge-backs, limits or exclusions for pre-existing conditions, adventure sports or geographic risk.
This has to do with some kind of emergency services given to those who travel away from home.
A translation of the entire phrase will be appreciated even more.
Gad Kohenov
Israel
Local time: 09:12
זיכוי/הזדכות באמצעות כרטיס האשראי
Explanation:
The action of crediting your account through your credit card, which may be the result of being in credit with the specific supplier for any reason: canceling a transaction, returning goods in whole or in part, overpayment, etc. For example: I get charged back by Netsal (online supermarket) whenever I return empty bottles or change a product for a cheaper one, and such.
In this case the supplier says they'll pay back expenses incurred by you but not by crediting your account through your credit card (but do charge you on it).
Selected response from:

Iris Bat-Or
Local time: 09:12
Grading comment
I think this is it. Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 -1השתתפות עצמית
Hezy Mor
5 -1חיובים חוזרים
Daniel Ganor
4ביטול עסקה
Smantha
4זיכוי/הזדכות באמצעות כרטיס האשראי
Iris Bat-Or


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
charge-backs
השתתפות עצמית


Explanation:
זה מאוד דומה להשתתפות עצמית, אבל בכל זאת קצת שונה. השתתפות עצמית היא סכום שהמבוטח משלם מכיסו. צ'רג' בק הוא סכום קבוע מראש, שרק אם הנזק גבוה ממנו, החברה משלמת אותו. ברור שבתנאים האלה, המבוטחים מגדילים או מנפחים את הנזק כדי שהחברה תכסה את הנזק. לא חושב שיש מונח בעברית.

Hezy Mor
Local time: 09:12
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daniel Ganor: This is not the correct translation.
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
charge-backs
חיובים חוזרים


Explanation:
charge back = חיוב חוזר


    Reference: http://www.roboform.com/he/affiliates.html
Daniel Ganor
Israel
Local time: 09:12
Native speaker of: Hebrew

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  EGB Translations: YOu are just missing the point. Its a return of a charge made. Reverse charge.
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
charge-backs
ביטול עסקה


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Chargeback

http://www.thecoils.com/2006/04/

Smantha
Israel
Local time: 09:12
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in HebrewHebrew

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EGB Translations: This is the actual consequence of the "charge back" action.
36 mins

disagree  Daniel Ganor: This is not the correct term.
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
charge-backs
זיכוי/הזדכות באמצעות כרטיס האשראי


Explanation:
The action of crediting your account through your credit card, which may be the result of being in credit with the specific supplier for any reason: canceling a transaction, returning goods in whole or in part, overpayment, etc. For example: I get charged back by Netsal (online supermarket) whenever I return empty bottles or change a product for a cheaper one, and such.
In this case the supplier says they'll pay back expenses incurred by you but not by crediting your account through your credit card (but do charge you on it).


Iris Bat-Or
Local time: 09:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 4
Grading comment
I think this is it. Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search