16:20 Jul 10, 2013 |
English to Hebrew translations [PRO] Law/Patents - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | הנחה מראש/הצהרה/חריצה/עניין יסודי |
|
as a predicate matter הנחה מראש/הצהרה/חריצה/עניין יסודי Explanation: These are part of the answers you will find in other pairs of languages here. You have to decide which suits you case. You have the entire text and are in a better position to judge. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.