French Bread

Czech translation: 'francouzský chléb', 'veka'

19:47 Nov 16, 2002
English to Czech translations [Non-PRO]
English term or phrase: French Bread
the type of food
Russell
Czech translation:'francouzský chléb', 'veka'
Explanation:
'veka' is the common term for French style of bread, although a dictionary translates it as 'bread roll'

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-19 21:15:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Interestingly, pictures of \'baguette\' on the Internet are pictures of \'French bread\' as we know it here in the U.S. If \'bageta\' is what the Czechs call it nowadayz, then be it. It used to be called \'veka\'. I thought perhaps they use \'bageta\' for what we call here in the U.S. a \'French roll\'.
Selected response from:

Zenny Sadlon
Local time: 05:40
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4'francouzský chléb', 'veka'
Zenny Sadlon
4 +1bageta
smeagol
5veka OR bageta
Stana Frimlova


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
'francouzský chléb', 'veka'


Explanation:
'veka' is the common term for French style of bread, although a dictionary translates it as 'bread roll'

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-19 21:15:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Interestingly, pictures of \'baguette\' on the Internet are pictures of \'French bread\' as we know it here in the U.S. If \'bageta\' is what the Czechs call it nowadayz, then be it. It used to be called \'veka\'. I thought perhaps they use \'bageta\' for what we call here in the U.S. a \'French roll\'.

Zenny Sadlon
Local time: 05:40
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in pair: 230
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pro Lingua
28 mins

agree  27450 (X): 'francouzský chléb'
1 hr

agree  Puku
10 hrs

agree  Stana Frimlova
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bageta


Explanation:
I daresay "bageta" is more precise, as it refers exactly to the long thin bread made in France.

smeagol
Local time: 12:40
Native speaker of: Native in CzechCzech

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  27450 (X): In the U.S., they differentiate between Baguette and the French Bread.
3 hrs

agree  Sarka Rubkova: "Veka" is typical Czech product which is similar to Frech bread but people do not connected with French bread as they do "bageta".
9 hrs
  -> thanx

agree  Stana Frimlova
1 day 4 hrs
  -> thanx

disagree  Zenny Sadlon: French bread and baguette may be of the same dough, but here in the U.S. they are two different commodities.
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
veka OR bageta


Explanation:
in czech language we use both, either one will do fine. Bageta comes from a french word and it tends to be slimer that classical czech veka.

Stana Frimlova

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Zenny Sadlon: Perhaps the difference is that 'bageta
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search