07:00 Mar 22, 2024 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / open source | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 我已经完成了 |
| ||
3 +1 | 完蛋了。 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
完蛋了。 Explanation: "Stick a fork in me, I'm done" 这个英文短语在中文中可以表达为“我认输了”、“我放弃了”或者“我受够了”。这个表达通常用来描述某人在面对困难或挑战时感到无法继续下去,决定放弃或停止尝试的情况。这个短语的字面意思是“给我叉子吧,我已经完了”,源自于烹饪中用叉子戳食物来表示它已经煮熟可以上桌的动作,比喻说话者在面对的问题上感到“完蛋了”或“受够了”。在中文中,可以用类似的说法来表达这种情绪,例如“我已经无能为力了”或“我不想再继续了”。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
stick a fork in me, i'm done 我已经完成了 Explanation: Magic English 魔法英語 2018年12月9日 · 用叉子插在我身上(Stick a fork in me.), 這句英文是什麼意思呢? Ans: 我工作完成了! (雙關語,把自己比喻成肉, 因為煮肉時,習慣會用叉子fork去試試肉是否可以吃了) (例) Stick a fork in him. He's done. - stick a fork in - 当你听到外国朋友对你说, You can stick a fork in me! 的时候,可别真的拿起叉子戳人家! 这个短句的意思,其实是“我已经好了!”。 这个短句是从烹煮肉类衍生出来的。当西方人在烤肉或者煮肉时,会把叉子插进肉里确认肉熟了没有。所以 stick a fork in 就是形容事情完成了的意思。 当老板问你, How much time do you need to complete the PowerPoint? 你还要多长时间来完成ppt?你可以这么回答: You can stick a fork in me! 我已经做完啦! https://engoo.com.tw/blog/%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%AD%97%E5%BD%99/%E3%80%90%E8%8B%B1%E6%96%87%E7%89%87%E8%AA%9E%E3%80%91play-a-good-knife-and-f https://www.quora.com/What-are-the-origins-of-the-phrase-Stick-a-Fork-in-it |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.