Job pool

13:30 Dec 12, 2022
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Bulgarian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Job pool
Става дума за извадка от холандския регистър на предприятията

В раздел "Company" е посочено:
Trade name: ХХХ
Company start date: ХХХ
Activities: SBI-code: 78202 - Job pools (no employment projects)

Терминът на български ми убягва. Някой сеща ли се как се казваха тия Job pools? Фирмата се занимава с консултантска и инженерингова дейност, а НЕ с подбор на персонал.
Kalinka Hristova
Bulgaria
Local time: 13:02


Summary of answers provided
3контингент кадри
Ekaterina Kroumova
Summary of reference entries provided
SBI code
Inna Ivanova

Discussion entries: 2





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
job pool
контингент кадри


Explanation:
Предлагам термина напосоки, колкото да помогна с обяснения. Това май е популярна форма на наемане в Нидерландия. Със сигурност един приятел там така работеше. Нещо подобно на аутсорсинга - компанията наема определена категория специалисти, привлича клиенти, после праща някои от тях да работят за конкретния клиент по даден проект. Заплатата се плаща от клиента, докато трае проекта. Задачата на компанията е talent matching с нуждите на клиента. Нямам идея дали това у нас съществува и как се нарича.

Щом проектът приключи, кадърът се освобождава, оттук и това no employment projects.

За справка, на френски на този pool му казват réservoir. На нидерландски целият израз е uitleenbureau, нещо като бюро за преотстъпване/командироване на персонал.

Ekaterina Kroumova
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: SBI code

Reference information:
От линка по долу можете да разберете какво се включва в този клас на дейности, но не знам нидерландски. Google translate го превежда като кредитни агенции. Не знам доколко е верен този превод. Може би наистина щом знаете реалната дейност на фирмата да го преведете точно така - консултантска и инженерингова дейност. За мен това би било по-добре, отколкото нещо измислено.


    Reference: http://www.overheidscijfers.nl/SBI-klasse-78202
Inna Ivanova
Bulgaria
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search