baseline dose

Arabic translation: جرعة إعتيادية بالعلاج الإشعاعي

20:45 Mar 2, 2024
English to Arabic translations [PRO]
Medical (general)
English term or phrase: baseline dose
The patient is exposed to a small baseline dose of radiation.

هل ترجمتها بجرعة الإشعاع القاعدية صحيحة؟
Samah Al Moghrabi
Arabic translation:جرعة إعتيادية بالعلاج الإشعاعي
Explanation:
It's also called "usual dose".

وتُعد هذه الدراسة هي الأولى من نوعها في بحث مدى إمكانية استخدام العلاج الإشعاعي بجرعات تزيد على الجرعات الاعتيادية بنحو 5 أضعاف، وذلك لقمع نمو النقائل وإضعاف الأورام الأصلية وإطالة الحياة
https://asharq.com/health/20161/الإشعاع-العالي-يفتح-باب-الأم...



--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2024-03-02 21:13:35 GMT)
--------------------------------------------------

A baseline dose of insulin or usual dose of insulin is one that will meet your glucose target at the next check point without causing a low.
https://www.mountsinai.on.ca/care/lscd/sweet-talk-1/what-is-...
Selected response from:

Yassine El Bouknify
Morocco
Local time: 23:54
Grading comment
أشكرك جزيل الشكر
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4جرعة إعتيادية بالعلاج الإشعاعي
Yassine El Bouknify
4جرعة الإشعاع الأولية
oumaima kadi
4جرعة الإشعاع الأساسية/جرعة الإشعاع القاعدية/ جرعة الإشعاع الأولية
Motaz Fahmy


Discussion entries: 2





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
جرعة إعتيادية بالعلاج الإشعاعي


Explanation:
It's also called "usual dose".

وتُعد هذه الدراسة هي الأولى من نوعها في بحث مدى إمكانية استخدام العلاج الإشعاعي بجرعات تزيد على الجرعات الاعتيادية بنحو 5 أضعاف، وذلك لقمع نمو النقائل وإضعاف الأورام الأصلية وإطالة الحياة
https://asharq.com/health/20161/الإشعاع-العالي-يفتح-باب-الأم...



--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2024-03-02 21:13:35 GMT)
--------------------------------------------------

A baseline dose of insulin or usual dose of insulin is one that will meet your glucose target at the next check point without causing a low.
https://www.mountsinai.on.ca/care/lscd/sweet-talk-1/what-is-...

Yassine El Bouknify
Morocco
Local time: 23:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24
Grading comment
أشكرك جزيل الشكر
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
جرعة الإشعاع الأولية


Explanation:
تفيد النقطة المرجعية، القاعدية صحيحة أيضاً

oumaima kadi
Morocco
Local time: 23:54
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
جرعة الإشعاع الأساسية/جرعة الإشعاع القاعدية/ جرعة الإشعاع الأولية


Explanation:
نعم يمكن ترجمتها إلى جرعة الإشعاع القاعدية

baseline = القاعدية/ الأساسية/ الأولية

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2024-03-03 14:16:08 GMT)
--------------------------------------------------

المصطلحات الطبيه بالطبع تختلف في الاستخدام للكلمات ولكن المصطلح المراد ترجمته واضح والمواقع الطبية التالية توضح تعريف كلمة baseline في السياق الطبي

https://www.cancer.gov/publications/dictionaries/cancer-term...
بمجرد النظر للتعريف باللغة الإنجليزية يتضح المعنى المقصود تماماً
An initial measurement of a condition that is taken at an early time point and used for comparison over time to look for changes. For example, the size of a tumor will be measured before treatment (baseline) and then afterwards to see if the treatment had an effect.

موقع اخر طبي

https://www.rxlist.com/baseline/definition.htm

Baseline: Information or data gathered at the beginning of a period from which variations that subsequently develop are compared.

تعريف آخر يوضح أن الترجمات السابقة تعبر عن المعنى بشكل كامل
(BAYS-line) An initial measurement of a condition that is taken at an early time point and used for comparison over time to look for changes. For example, the size of a tumor will be measured before treatment (baseline) and then afterwards to see if the treatment had an effect.




--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2024-03-03 14:18:42 GMT)
--------------------------------------------------

بالإضافة الترجمات السابقة
من الممكن أيضا ترجمتها إلى
جرعة الإشعاع المرجعية

Motaz Fahmy
Egypt
Local time: 01:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: شكراً للتوضيح

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search