såfremt konkursboet ikke på baggrund af skriftlig henvendelse fra [SELSKAB] uden

00:51 Oct 3, 2016
Danish to English translations [PRO]
Law/Patents - Engineering (general) / From a framework agreement for consultancy services
Danish term or phrase: såfremt konkursboet ikke på baggrund af skriftlig henvendelse fra [SELSKAB] uden
Rådgivers konkurs, såfremt konkursboet ikke på baggrund af skriftlig henvendelse fra [SELSKAB] uden ugrundet ophold tilkendegiver, at boet indtræder i aftalen, jf. konkurslovens regler herom,
Lagom
United Kingdom
Local time: 11:23


Summary of answers provided
3 -1unless the trustee-in-bankruptcy/receiver on 'foot' of a written representation
Kim Kardasho (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


2 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
unless the trustee-in-bankruptcy/receiver on 'foot' of a written representation


Explanation:
... from the company signifies without unjustified delay that the trustee (representing the consultant's insolvent estate) will join in the agreement cf. the Bankruptcy Act rules thereon.

If the Rådgiver is a partnership or company, then any bobestyret would in the UK be called the Committee of Inspection.

Konkursboet is often the abstract form of the liquidator or administrator who would act in the UK where it would look odd for the 'bankrupt estate' to join in an agreement.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/danish_to_english/law_general/6115...
Kim Kardasho (X)
United Kingdom
Local time: 11:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Gitte Hoveds (X): Sorry, but is this a Google translation??? 'on foot of'??? What is this???
12 hrs
  -> Please forgive me sorrily, Gitte. I (and my Barrister law lecturer) didn't realise 'on foot of' is Irish for 'on the footing of', plus my translation: https://en.oxforddictionaries.com/definition/on_foot_of
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search