KudoZ question not available

Portuguese translation: método de comparação entre empresas públicas/de capital aberto similares

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Guideline Public Company Method
Portuguese translation:método de comparação entre empresas públicas/de capital aberto similares
Entered by: Beatriz Goulart

14:40 Jan 21, 2024
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Guideline Public Company Method
XXX S.A. - Summary of values

Guideline Public Company Method (a) - Weighting: 50.0%
Discounted Cash Flow Method (b) - Weighting: 50.0%
Beatriz Goulart
Brazil
Local time: 02:52
método de comparação entre empresas públicas/de capital aberto similares
Explanation:
Sugestão com base nas referências (confiáveis) abaixo:

https://sistemas.cvm.gov.br/dados/LaudEditOpa/RJ-2022-04462/...

https://www.b3.com.br/data/files/10/33/02/C0/3E1D5710700BFA5...
Selected response from:

Arthur Vasconcelos
Brazil
Local time: 02:52
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4método de comparação entre empresas públicas/de capital aberto similares
Arthur Vasconcelos
4 +1Método de Empresas Abertas Comparáveis
Tainá Ferreira
4diretriz para empresas de capital aberto
Karla Taufner


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
guideline public company method
método de comparação entre empresas públicas/de capital aberto similares


Explanation:
Sugestão com base nas referências (confiáveis) abaixo:

https://sistemas.cvm.gov.br/dados/LaudEditOpa/RJ-2022-04462/...

https://www.b3.com.br/data/files/10/33/02/C0/3E1D5710700BFA5...

Arthur Vasconcelos
Brazil
Local time: 02:52
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Vozone: Empresas públicas, não, porque não são empresas do Estado. Mas, sim, empresas de capital aberto.
3 hrs
  -> Obrigado, Ana! Sim, foi por isso que coloquei ali o "de capital aberto", apesar de a referência usar "pública" ;)

agree  Mario Freitas: Sim, conforme a Ana disse, public company em inglês são as SA e não têm nada de públicas
6 hrs
  -> Valeu, Mario!

agree  Yuri Toledo
20 hrs
  -> Obrigado, Yuri!

agree  Felipe Tomasi
22 hrs
  -> Obrigado, Felipe!
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Método de Empresas Abertas Comparáveis


Explanation:
Vide o link.


    https://sistemas.cvm.gov.br/dados/LaudEditOpa/RJ-2022-02109/20220824_Laudo%20de%20Avalia%C3%A7%C3%A3o.pdf
Tainá Ferreira
Brazil
Local time: 02:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Toledo
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
guideline public company method
diretriz para empresas de capital aberto


Explanation:
Sugestão


    https://www.dicionariotecnico.com/traducao.php?l=pt&mob=0&termo=public+company+&opt=1
Karla Taufner
Brazil
Local time: 02:52
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search