20:47 Sep 1, 2023 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edward Tully Local time: 07:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
social capital |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
capital social (de una asociación civil) endowment fund (of a charitable /non-profit organisation) Explanation: de una asociación civil : charitable /non-profit organisation, West. (Equity) share capital is the auto-pilot translation for a limited company or (US) corporation but, here, we have a different type of organisation. So, scouring the previous 150-odd ProZ glossary translations and IATE, I look in vain for an endowment, but stand corrected by beady-eyed experts. Moral of the story: work backwards or 'inductively' from the charity, rather than deductively from the ST / source text of capital social. Patrimonio: equity Example sentence(s):
Reference: http://www.councilofnonprofits.org/running-nonprofit/fundrai... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
accumulated fund Explanation: https://www.google.com/search?q="accumulated fund" "not for ... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2023-09-01 22:02:02 GMT) -------------------------------------------------- In answer to your question, yes, 'fund/net balance' would be suitable here. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||