KudoZ question not available

12:39 Feb 5, 2023
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to English translations [PRO]
Cooking / Culinary
Spanish term or phrase: Punta de espalda de cerdo
Aaparece en una receta.

Definición:
Este corte que se ha convertido en emblema de la provincia se obtiene en San Juan (Argentina) gracias a que la vaca o el cerdo se despostan de manera diferente al resto del país. Gracias a esta diferencia en el proceso de corte, es que se puede obtener la carne que está debajo del matambre y arriba de las costillas del animal.

¿Se les ocurre como traducir?
Carolina Marcote
Local time: 01:15


Summary of answers provided
4 -1Pork Sirloin tip.
Zorra Renard
3Oyster blade/shoulder
Cecilia Gowar
Summary of reference entries provided
Ref:
Jane Martin

Discussion entries: 1





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Pork Sirloin tip.


Explanation:
The bottom sirloin, which is less tender and much larger, is typically marked for sale simply as "sirloin steak". The bottom sirloin, in turn, connects to the sirloin tip roast.

In a common British, South African, and Australian butchery, the word sirloin refers to cuts of meat from the upper middle of the animal, similar to the American short loin, while the American sirloin is called the rump. Because of this difference in terminology, in these countries, the T-bone steak is regarded as a cut of the sirloin.


https://barefeetinthekitchen.com/herb-rubbed-sirloin-tip-por...

Zorra Renard
United Kingdom
Local time: 05:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Adrian MM.: it's punta - top rather than punto: tip, Zorra - or is that Oliver T. alias Andrew B.
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Oyster blade/shoulder


Explanation:
Explanation:
No parece haber una definición uniforme de la ¨punta de espalda¨, que según la nomenclatura oficial sería el nombre que se le da en Chile a la Marucha, en cuyo caso la versión inglesa sería ¨shoulder Clod¨o ¨blade clod¨.
Tiene sentido que en San Juan se hayan ¨colado¨ términos chilenos.

https://www.magyp.gob.ar/sitio/areas/bovinos/informacion_int...


Me inclino, sin embargo por ¨Oyster blade¨ (ver fotos)

https://villaallende.encarnepropia.com.ar/tienda/punta-de-es...

http://www.ipcva.com.ar/nomenclador2015/cortes-detalle.php?c...

http://www.ipcva.com.ar/nomenclador2015/buscadore.php


Where Does The Oyster Blade Cut Come From?
The oyster blade steak refers to a cut of meat that comes from an animal’s chuck or shoulder blade.

More precisely, it’s located below the shoulder blade, and it presents a tough, long line of connective tissue (gristle) running through the middle.
https://www.simplymeatsmoking.com/steak/oyster-blade-steak/

WHAT IS A PORK OYSTER SHOULDER?
Part of the shoulder, the oyster cut has the blade bone running through it but with the fore shank removed. As the shoulder muscles do a lot of work this meat has great flavour. The lamb oyster shoulder is an increasing popular cut but is also a delicious thought not common enough piece of pork! So chat to your local butcher to get your hands on this delicious cut of meat!
https://atastykitchen.com/how-to-cook-a-pork-oyster-shoulder...








Cecilia Gowar
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 162
Notes to answerer
Asker: Thnaks!

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


54 mins
Reference: Ref:

Reference information:
It seems to be a cut that is unique to Argentina

https://supercampo.perfil.com/2020/02/que-es-y-como-se-cocin...

If you look at this video it shows a cut that I don't think has an equivalent in English.

https://www.facebook.com/watch/?v=2889300611115101

Jane Martin
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Note to reference poster
Asker: Thanks, Jane!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search