KudoZ question not available

Hungarian translation: CFR (halálozási arány)

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
13:54 Apr 1, 2020
English to Hungarian translations [PRO]
COVID-19 - Medical - Medical (general)
Additional field(s): Biology (-tech,-chem,micro-), Medical: Health Care, Science (general), Journalism
English term or phrase: CFR (case fatality rate)
Definition from Kaiser Family Foundation:
An estimate of the risk of mortality from a contagious disease. The CFR is calculated by dividing the number of deaths caused by a disease by the number of cases of that disease in a given time period. The CFR is time and location-dependent, and many different factors can influence the CFR, such as speed of diagnosis of cases, health system capacity, age and other demographic characteristics, among others. For COVID-19, estimates of the CFR have varied; in China, CFR estimates by province have ranged from <1% to 5.8%.

Example sentence(s):
  • When data were stratified by age group, the case-fatality rate in Italy and China appear very similar for age groups 0 to 69 years. JAMA Network
  • This crude CFR is high: for comparison, the CFR for seasonal influenza is 0.1%. Virology blog
  • The data indicated that the CFR was elevated among COVID-19 patients with preexisting comorbid conditions, specifically, cardiovascular disease (CFR, 10.5%), diabetes (7.3%), chronic respiratory disease (6.3%), hypertension (6%), and cancer (5.6%). The Hospitalist
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

Hungarian translation:CFR (halálozási arány)
Definition:
A halálozási arány egy járvány esetében az összes eset, osztva a halálesetek számával. Angolul ez a CFR (case fatality rate).
Vegyünk egy példát!
Február 8-án az összes esetszám 37552 volt, míg a halálesetek száma 817. Ha a két számot elosztjuk egymással:
813/ 37552 = 2,2% CFR, azaz halálozási arány.
Selected response from:

Krisztina Lelik
Greece
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
4 +2CFR (halálozási arány)
Krisztina Lelik


  

Translations offered


10 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
CFR (halálozási arány)


Definition from pandemia.hu:
A halálozási arány egy járvány esetében az összes eset, osztva a halálesetek számával. Angolul ez a CFR (case fatality rate).
Vegyünk egy példát!
Február 8-án az összes esetszám 37552 volt, míg a halálesetek száma 817. Ha a két számot elosztjuk egymással:
813/ 37552 = 2,2% CFR, azaz halálozási arány.

Example sentence(s):
  • A TBI betegek előfordulási gyakorisága Magyarországon 140/100 000/év. Az enyhe, közepes és súlyos esetek aránya 67%, 23% és 11%. Magyarországon rendkívül magas a halálozási arány (case fatality ratio, CFR) is: a kórházi TBI-esetek becsült CFR-je 2002-ben 45% volt. Az - dr. Abayomi Sorinola  
  • A legfontosabb statisztikai adat a felgyógyultak mellett a halálozási ráta (CFR). Ez alapján előrejelezhető és modellezhető a további kórlefolyás, valamint kielemezhető az is, hogy egy adott országban milyen jól működnek az óvintézkedések, valamint az egészségügyi rendszer. - Kulcsár Péter  
  • Az egyik legtöbbet idézett, egyben a legproblémásabb mérőszám a halálozási arány (Case Fatality Rate, CFR). Ezt úgy kapjuk meg, hogy a halálesetek számát elosztjuk az összes azonosított fertőzött számával, és az eredményt megszorozzuk százzal. A WHO a koronavírusnál ezt eleinte 2 százalékban határozta meg, később 3,4 százalékra módosították, de több epidemiológus szerint a valós szám inkább 1 százalék körül lehet. Ezek az önmagukban kicsinek tűnő eltérések sok tízmillió emberrel megszorozva sok százezres különbséget jelenthetnek a halálozások számában. - Bolcsó Dániel  
Krisztina Lelik
Greece
Local time: 13:49
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Peter Szekretar
5 days

Yes  Virág-Lilla Rácz: Lehet, hogy én inkább a CFR-t tettem volna zárójelbe.
19 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search