KudoZ question not available

14:50 Dec 6, 2018
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Formula desistimiento de la acción y del derecho
Spanish term or phrase: relacionamiento
Sobre este particular corresponde precisar que de forma específica con el Sr. XXXXXXX hemos aclarado debidamente las divergencias que han sido motivantes de la denuncia que motiva el presente proceso, hemos aclarado y llegado a acuerdos satisfactorios ACLARANDO DE FORMA EXPRESA QUE EN EL RELACIONAMIENTO NO CONCURREN ACTOS ILÍCITOS , NI CONDUCTAS DOLOSAS sobre este particular, y en consideración de lo expuesto precedentemente de forma expresa me permito solicitar lo siguiente:


Perdón por la mala redacción. Así está el texto original.

¡Muchas gracias!
Alvaro Flores Renjel
Bolivia
Local time: 07:24


Summary of answers provided
4 +1summary of the proceedings
Sandro Tomasi
4deal / business
Patricia Fierro, M. Sc.


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
deal / business


Explanation:
there was no willful misconduct in the deal/business

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 06:24
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 170
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
summary of the proceedings


Explanation:
ACLARANDO DE FORMA EXPRESA QUE EN EL RELACIONAMIENTO NO CONCURREN ACTOS ILÍCITOS

EXPRESSLY CLARIFYING THAT NO ILLEGAL ACTS ARE MADE OUT IN THE SUMMARY OF THE PROCEEDINGS

Sandro Tomasi
Local time: 07:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 558

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Richard Vranch: That’s it for this context
3 days 5 hrs
  -> Thank you, Richard.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search