KudoZ question not available

Spanish translation: taladro radial sobre la cama/mesa, cruce/trasvase rápido

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bed rapid traverse
Spanish translation:taladro radial sobre la cama/mesa, cruce/trasvase rápido
Entered by: MarinaR

20:59 Nov 6, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / radial drilling machine
English term or phrase: bed rapid traverse
Technical characteristics:

Radial drill on bed rapid traverse: 1650 mm/min
Radial drill on bed positioning traverse: 70 mm/min

Muchas gracias
Marina.
MarinaR
Local time: 06:12
taladro radial sobre la cama/mesa, cruce/trasvase rápido
Explanation:
The source lacks a couple of commas, then it should be a little clearer:

"Radial drill on bed, rapid traverse: 1650 mm/min
Radial drill on bed, positioning traverse: 70 mm/min"

>>

"Taladro radial en cama, cruce/trasvase/traspase rápido: 1,650 mm/min
Taladro radial en cama, cruce de posicionamiento: 70 mm/min"

Clearly the first speed (because that's what's being discussed) is quicker, to move close to the generall position and then the second, slower speed is for final, accurate positioning.

The bed is most definitely not moving, i.e., it's neither a "cama rápida" nor a "mesa de marcha rápida", the drill is moving over the bed, quickly at first and then slowly for accurate positioning.

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2015-11-07 09:44:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.directindustry.es/fabricante-industrial/taladrado...
Selected response from:

Neil Ashby
Spain
Local time: 11:12
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4cama rápida transversal/de travesaño
Juan Arturo Blackmore Zerón
4taladro radial sobre la cama/mesa, cruce/trasvase rápido
Neil Ashby
3taladro sobre mesa de marcha rapida
Alvaro Flores Renjel


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
taladro sobre mesa de marcha rapida


Explanation:
https://www.google.es/search?q=taladro sobre mesa de marcha ...

Alvaro Flores Renjel
Bolivia
Local time: 05:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Neil Ashby: I don't think it's a "rapid table" but rather a drill moving quickly over the table.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cama rápida transversal/de travesaño


Explanation:
Mi propuesta.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 04:12
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 163

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Neil Ashby: I don't think it's a "rapid bed" but rather a drill moving quickly over the bed.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
taladro radial sobre la cama/mesa, cruce/trasvase rápido


Explanation:
The source lacks a couple of commas, then it should be a little clearer:

"Radial drill on bed, rapid traverse: 1650 mm/min
Radial drill on bed, positioning traverse: 70 mm/min"

>>

"Taladro radial en cama, cruce/trasvase/traspase rápido: 1,650 mm/min
Taladro radial en cama, cruce de posicionamiento: 70 mm/min"

Clearly the first speed (because that's what's being discussed) is quicker, to move close to the generall position and then the second, slower speed is for final, accurate positioning.

The bed is most definitely not moving, i.e., it's neither a "cama rápida" nor a "mesa de marcha rápida", the drill is moving over the bed, quickly at first and then slowly for accurate positioning.

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2015-11-07 09:44:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.directindustry.es/fabricante-industrial/taladrado...

Neil Ashby
Spain
Local time: 11:12
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 156
Grading comment
Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search