KudoZ question not available

German translation: Wer da will mit Ehren walten, muß es mit den Nachbarn halten.

10:17 Feb 14, 2011
Turkish to German translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
Turkish term or phrase: aç kurt bile komşusunu dalamaz
Almancası?

Çok sağolun
Adnan Özdemir
Türkiye
Local time: 09:17
German translation:Wer da will mit Ehren walten, muß es mit den Nachbarn halten.
Explanation:
X
Selected response from:

Dagdelen
Türkiye
Local time: 09:17
Grading comment
Demekki::::: Türkçe>Almanca çevri-tercü’lerde bayağı bir zayıfız. Yeterince yaratıcı soru sorulmamış gibi geçmişte... Bundan sonra bol bol sormayı düşünmek ben 

Emeği geçen herkese sağolun-varolun diyorum.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Wer da will mit Ehren walten, muß es mit den Nachbarn halten.
Dagdelen
4Biss deinen Nächsten nicht wie ein hungriger Wolf
Mariette van Heteren


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Biss deinen Nächsten nicht wie ein hungriger Wolf


Explanation:
Biss deinen Nächsten nicht wie ein hungriger Wolf

Mariette van Heteren
Netherlands
Local time: 08:17
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Çok sağolun Mariette Hanım. Selamlar

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Wer da will mit Ehren walten, muß es mit den Nachbarn halten.


Explanation:
X

Dagdelen
Türkiye
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 34
Grading comment
Demekki::::: Türkçe>Almanca çevri-tercü’lerde bayağı bir zayıfız. Yeterince yaratıcı soru sorulmamış gibi geçmişte... Bundan sonra bol bol sormayı düşünmek ben 

Emeği geçen herkese sağolun-varolun diyorum.
Notes to answerer
Asker: Çok sağolun Rasim Bey. Bu cevab-ı şahanenizden mümbit miktarda fayda-i elzem etmeyi ümid ederek, ümidvarım.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmet Salman: katiliyorum
1 hr
  -> Teşekkürler!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search