The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

French to Spanish Law: Contract(s) Translation Glossary

French term Spanish translation
garantie autonome // garantie à première demande garantía autónoma / pecuniaria // garantía a primera demanda
Entered by: Rafael Molina Pulgar
garantie de bon fin garantía de cumplimiento / garantía de cumplimiento en tiempo y forma
Entered by: Yana Dovgopol
Garantie de contenance du Terrain Garantía de extensión del terreno
garantir qqn contre responder ante alguien de
garantit protege a
gestion administración, diligencia o gestión
Greffier Notaire Secretario Judicial y Notario
GRISS Groupement des institutions sociales du spectacle Sindicatos del espectáculo
Guichet d'Entreprises Ventanilla empresarial
Habile à se dire et porter héritier de capacitado para declararse y constituirse heredero de
héritier réservataire Heredero legitimario
hors onss Sin Seguridad Social
Entered by: Natalia Pedrosa
HT de l´heure sin IVA por hora
hypothèques valant garantie hipotecas constituidas en garantía
Il a été convenu ce qui suit (contrat) han acordado/acuerdan lo siguiente (contrato)
Il en est de même de chaque nu-propriétaire. también vale para cada proprietario sin usufructo / ....para cada nuda propiedad
Entered by: Béatrice Noriega
il est fait masse de reunir/juntar (en una misma cuenta)
Il est précisé en tant que de besoin qu\'il reste seul tenu du paiement des taxes Conviene precisar que este será, asimismo, el único responsable del pago de los impuestos de contribución relativos a ejercicios anteriores, no pudiendo reclamarse al comprador que asuma ninguna responsabilidad a este respecto
Il résulte d'un acte réçu par Maître .... según escritura otorgada ante el Notario/como resulta de la escritura autorizada por el (infrascrito
Entered by: Maria Schneider
immatriculation registre de commerce inscripción en el registro mecantil
Entered by: Virginie T
immeubles de rapports inmuebles que producen una renta
Entered by: Rafael Molina Pulgar
in the mayor's and city of London Court en el tribunal municipal de Londres
Inéxecution fautive Incumplimiento imputable a la parte
incorporation à due concurrence incorporación/inclusión hasta el monto correspondiente
Entered by: Rafael Molina Pulgar
indemnité égale au salaire restant à percevoir indemnización equivalente al salario por percibir hasta alcanzar...
indicateur indicador
indice maj. índice mayor
Entered by: Maria Castro Valdez
injonction de soins imposición de tratamiento/de cuidados
inopposable inoponible, inejecutable
inscription de la mention de fin de pacte en marge de l'acte initial inscripción/apunte de la mención de finalización del pacto en el margen del acta inicial
inscription de privilège prerrogativa o prenda
inscrits en immobilisation en non-valeurs registrados en activo fijo amortizado / inmovilizado amortizado
Entered by: Rafael Molina Pulgar
Intérêt court depuis les dates suivantes interés devengado desde
interprétation donnée (à la comparante) interpretación de la ley facilitada (al / a la compareciente) - explicado/comunicado su contenido a la compareciente
interprétation donnée au comparant, connu du notaire instrumentaire par son nom, Una vez leído y explicado el presente acto al compareciente, a quien el notario interviniente declara conocer [sig. dentro]
interrogatoires sur faits et articles absolver posiciones
intervenu/interviendrait celebrado o formalizado/se realice o tenga lugar
IRCANTEC Institución de jubilación complementaria (ver como sigue..)
je n´ai plus aucune prétention no tengo nada más que reclamar a
Entered by: Maria Castro Valdez
je tiens à souligner à sa juste valeur quisiera resaltar en su justa medida/ valorar como corresponde
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search