Stran v tématu:   < [1 2]
Is 'Government' no longer translatable?
Autor vlákna: Mikhail Kropotov
Katalin Horváth McClure
Katalin Horváth McClure  Identity Verified
Spojené státy americké
Local time: 16:51
Člen (2002)
angličtina -> maďarština
+ ...
But guys, they did ask for the translation! Jun 2, 2015

They asked those highlighted terms to be translated, just in addition, they asked them to be left in their original English form, in brackets, following the translation. I think that is a lot different than requesting the terms NOT to be translated.

 
Stran v tématu:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderátor/moderátoři tohoto fóra
Maria Castro[Call to this topic]
Nawal Kramer[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Is 'Government' no longer translatable?







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »