This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Where to look for translation work where no cat tools are needed-feedback wanted
Thread poster: Luke Mersh
Inga Petkelyte Portugal Local time: 13:03 Lithuanian to Portuguese + ...
Dinosaur from Portugal
Apr 4, 2015
I translate for decades, since my 10th grade, and do not use Trados. I have done various translations using clients' CATs and in all occasions, it was more troublesome and time-consuming rather than useful. Conjugation and gender endings in my languages is the major reason thereof. So I just don't own any CAT. Some agencies (sic! not direct clients) insist on Trados; still this week, I retrieved my participation in a tender, as the agency's client requested "to confirm that you have SDL Tr... See more
I translate for decades, since my 10th grade, and do not use Trados. I have done various translations using clients' CATs and in all occasions, it was more troublesome and time-consuming rather than useful. Conjugation and gender endings in my languages is the major reason thereof. So I just don't own any CAT. Some agencies (sic! not direct clients) insist on Trados; still this week, I retrieved my participation in a tender, as the agency's client requested "to confirm that you have SDL Trados Studio 2014 or you are willing to buy it when the contract is awarded". No, thanks, I do not incur investments where neither any profits nor even recovery of the cost is reasonably ensured. But, surely, having all the principle tools at hand and mastering their usage will only add to expanding your possibilities. Any need for a hand or advice in Portugal - be always welcome. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.