Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
work samples: what do you send someone who requests a job sample 6 (3,672)
Working with world best translation agencies. 6 (3,012)
I am planning to acquire a translation accreditation. NAATI, ATA or IoL? 6 (7,830)
Making a quote (what language should I use?) 9 (2,455)
How to build a good profile 8 (2,842)
Pro bono opportunity at MESA 0 (1,225)
Advice on landing a first job 13 (5,498)
Stamped translation for university degree certificate 14 (4,659)
First (or perhaps next) steps! 8 (2,663)
What should I consider when choosing a website name? 5 (1,917)
How to get a job in translation (guidance)? ( 1 ... 2 ) 18 (6,791)
Getting established is not as easy as it seems. ( 1 ... 2 ) 18 (5,430)
I need help getting started ( 1 ... 2 ) 23 (7,870)
Considering a career in translation 10 (3,023)
Best way to find your first customer ? ( 1 ... 2 ) 18 (5,116)
Where to look for pro bono clients? 4 (1,769)
Online MA in Translation (English>French) from any US university? 0 (1,073)
Paid internships 1 (1,244)
Query: Payment and invoicing 2 (1,493)
living and working in UK as a non EU foreigner 3 (1,637)
Is it worth creating your own website? ( 1 ... 2 ) 15 (7,060)
Career in translating - with a twist ( 1 ... 2 ) 21 (7,691)
Internal CAT tool 8 (2,327)
Went to university but never graduated - mention this on my CV or not? 10 (19,976)
Student Users: Doubts on internship 0 (878)
Question: How to find an interest if you don't have one 12 (3,722)
Moving to Germany - where to start? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 46 (14,664)
German - English translation. A dying industry? 10 (4,307)
State of IT translations? (it-en) And general questions 6 (10,242)
First assignment... is this legit? 12 (3,695)
A few steps to go before starting to work - advice needed 3 (1,914)
How to write effective messages for quoting? 3 (1,927)
Please give me some advices to improve my proz profil 3 (1,800)
Should I study translation...? 6 (3,328)
Help me help you: What is your biggest challenge getting established as a freelance translator? 0 (1,329)
Transition from in-house to freelance. Gameplan? 11 (3,225)
Problems Translating a book 6 (2,388)
Curriculum Vitae - Feedback 11 (3,222)
French-English translation student choosing a specialty 4 (1,983)
Choosing what to translate for sample translations 4 (2,492)
How does word count work? Help please 4 (1,836)
Test translation in a non-specialist field 12 (3,080)
Name of website 6 (2,648)
How to get started and become a full member as a student 1 (1,378)
How can I improve my skills? 3 (1,582)
Feedback on profile + questions from a beginner ( 1 ... 2 ) 19 (7,180)
What can you use in a portfoilio? 4 (2,055)
Knowing Russian, Norwegian, and English, what fields should I specialize in? 7 (2,867)
Was ist bei einem deutschen Wohnsitz bezüglich der Steuer zu beachten? 1 (1,616)
How quick/slow were you when you first started out? ( 1 ... 2 ) 27 (7,823)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...