This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Once one hears about it, it seems to be obvious consequence of organizing both virtual and in-person conferences but kudoz to someone who came up with combining the two. Who knows maybe in the future it will be feasible to charge a reasonable fee for participation in virtual event and subsidize this way organization of the proper conference while broadcasting entire presentations.
Cheers S
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Daniela Zambrini Italy Local time: 00:33 English to Italian + ...
share the fun :-)
May 13, 2011
Looking forward to sharing the fun and details of the 1st ProZ.com Europe International Conference with all colleagues who are unable to attend!
Nothing beats in-person events, but this is the closest second-best opportunity
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free