Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Интересы общества и личности...
German translation:
Die Interessen der Gemeinschaft und eines Individuums....
Added to glossary by
Andrej Lebedew
Mar 5, 2010 16:29
14 yrs ago
Russian term
Интересы общества и личности...
Russian to German
Social Sciences
Philosophy
Gesellschaftstheorie
Известен ли кому-нибудь из Вас немецкий эквивалент цитаты Аристотеля:
„Интересы общества и личности не всегда совпадают, но личность не может быть свободной от общества.”
(Аристотель)
Мой рабочий вариант пока:
"Die Interessen der Gesellschaft und die der Persönlichkeit stimmen nicht immer überein, jedoch kann die persönliche Identität niemals frei von der Gesellschaft existieren." (Aristoteles)
Спасибо за помощь!
„Интересы общества и личности не всегда совпадают, но личность не может быть свободной от общества.”
(Аристотель)
Мой рабочий вариант пока:
"Die Interessen der Gesellschaft und die der Persönlichkeit stimmen nicht immer überein, jedoch kann die persönliche Identität niemals frei von der Gesellschaft existieren." (Aristoteles)
Спасибо за помощь!
Proposed translations
(German)
3 | Die Interessen der Gemeinschaft und die eines Individuums.... | Andrej Lebedew |
Change log
Mar 10, 2010 08:21: Andrej Lebedew Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
Die Interessen der Gemeinschaft und die eines Individuums....
Die Interessen der Gemeinschaft und die eines Individuums stimmen nicht immer überein, ein Individuum kann jedoch nicht frei von der Gemeinschaft sein.
Цитата не оригинальная, но общество и личность у Аристотеля на немецком это как правило Gemeinschaft und Individuum
Цитата не оригинальная, но общество и личность у Аристотеля на немецком это как правило Gemeinschaft und Individuum
Note from asker:
Спасибо! |
Верно! Что-то я оплошала с Gemeinschaft и Individuum... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank! Die Antwort war wirklich sehr hilfreich."
Discussion