Glossary entry

Russian term or phrase:

Интересы общества и личности...

German translation:

Die Interessen der Gemeinschaft und eines Individuums....

Added to glossary by Andrej Lebedew
Mar 5, 2010 16:29
14 yrs ago
Russian term

Интересы общества и личности...

Russian to German Social Sciences Philosophy Gesellschaftstheorie
Известен ли кому-нибудь из Вас немецкий эквивалент цитаты Аристотеля:

„Интересы общества и личности не всегда совпадают, но личность не может быть свободной от общества.”
(Аристотель)

Мой рабочий вариант пока:
"Die Interessen der Gesellschaft und die der Persönlichkeit stimmen nicht immer überein, jedoch kann die persönliche Identität niemals frei von der Gesellschaft existieren." (Aristoteles)

Спасибо за помощь!
Change log

Mar 10, 2010 08:21: Andrej Lebedew Created KOG entry

Discussion

pfifficus (asker) Mar 5, 2010:
Абсолютно верно! Поэтому-то и обращаюсь за помощью!
Larissa Ershova Mar 5, 2010:
Свой вариант :-) лучше не предлагать. Нужен словарь цитат. Личные варианты, пусть даже лучше, чем у Аристотеля, не помогут.

Proposed translations

1 hr
Selected

Die Interessen der Gemeinschaft und die eines Individuums....

Die Interessen der Gemeinschaft und die eines Individuums stimmen nicht immer überein, ein Individuum kann jedoch nicht frei von der Gemeinschaft sein.

Цитата не оригинальная, но общество и личность у Аристотеля на немецком это как правило Gemeinschaft und Individuum
Note from asker:
Спасибо!
Верно! Что-то я оплошала с Gemeinschaft и Individuum...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank! Die Antwort war wirklich sehr hilfreich."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search