Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
accumuli
English translation:
gathers
Added to glossary by
Roberto Impelluso
Jan 9, 2017 21:42
7 yrs ago
1 viewer *
Italian term
accumuli
Italian to English
Tech/Engineering
Textiles / Clothing / Fashion
This is from a press release for a women's clothing company. I can't figure out what 'accumuli' means in this context.
"Linee morbide ed educate, ricchezza e praticita' dei volumi. Contrasti lucido e opaco, **accumuli**. Antipioggia in tessuti tecnici, termonastrature, rouches."
Any help would be greatly appreciated.
"Linee morbide ed educate, ricchezza e praticita' dei volumi. Contrasti lucido e opaco, **accumuli**. Antipioggia in tessuti tecnici, termonastrature, rouches."
Any help would be greatly appreciated.
Proposed translations
(English)
3 +3 | gathers | philgoddard |
1 | gathers | Patrick Hopkins |
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
gathers
I haven't managed to find any evidence for this yet, hence the 3.
Reference:
Note from asker:
Thanks a lot Phil. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks again Phil."
14 mins
gathers
I'm not sure, but seems like a literal translation both ways.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2017-01-09 21:57:37 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, someone else got here before me. But the link is good because it shows a picture of what the gathers actually are.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2017-01-09 21:57:37 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, someone else got here before me. But the link is good because it shows a picture of what the gathers actually are.
Note from asker:
Thanks a lot Patrick. Phil may have beaten you to it, but your link was still very helpful. Thank you. |
Something went wrong...