Glossary entry

Italian term or phrase:

Siamo diventati mondo

English translation:

we are part of the world now

Added to glossary by Maria Burnett
Sep 1, 2023 18:01
9 mos ago
20 viewers *
Italian term

Siamo diventati mondo

Italian to English Art/Literary Poetry & Literature book
È dalle commistioni che nasce l’evoluzione, pen- sò Lisa, che qualcosa, per costituzione di famiglia, ne sapeva. Solo che lei sapeva per assunto, mentre i vecchi l’avevano appreso sulla pelle, e certamente a colpi di divieti e di ceffoni.
«Siamo diventati mondo» continuò Rosaria «per mano di altri».


«Una cosa non capisco:» fece Lisa, come uscen- do da un torpore temporaneo, «perché nasconde- re a noi una storia del genere? Poteva andarne fie- ra...».

Discussion

diventare mondo (non: "diventare il mondo") Italian phrase: Siamo diventati mondo

Diventare Mondo

Deciso e vibrante, il gesto di # imprime alla materia la forza necessaria per diventare mondo.
Nelle incisioni tocca il fondo della coscienza e fa affiorare immagini come esperienze.
Nelle campiture piatte delle terre e nella curvatura degli spazi dei disegni a matita
https://www.exibart.com/evento-arte/annalisa-filippi-diventa...

Che cosa i poeti vedono – L’amor confuso
... amare è un’augusta occasione per il singolo di maturare, di diventare in sé qualche cosa, diventare mondo, un mondo per sé in grazia di un altro
https://redaellisimone.wordpress.com/2018/10/11/che-cosa-i-p...

Dottorato di Ricerca in Scienze della Formazione e della Comunicazione
L’occasione di diventare mondo
Non possiamo quindi che concludere allargando l’invito ad esplorare questi confini, se necessario forzarli un poco per renderli luoghi ospitali da abitare; cogliendo così, a piene mani, l’occasione di diventare mondo
https://boa.unimib.it/retrieve/e39773b1-d66d-35a3-e053-3a05f...

Proposed translations

2 days 19 hrs
Selected

we are part of the world now

io la interpreto così
poichè il mondo è venuto da noi, attraverso persone provenienti da o che sono state in altre parti del mondo, siamo diventati come il mondo ormai
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

we've become world (world citizens)

siamo diventati mondo per mano di altri = we've become world (world citizens) / we were educated to become world citizens at the hands of others (by others)

Educating children to become world citizens may very well inspire them to become future leaders for positive changes worldwide.
https://borgenproject.org/educating-children-to-become-world...

... suffering at the hands of others...
https://whatson.bfi.org.uk/Online/default.asp?BOparam::WScon...
Note from asker:
But what does it really mean? Thank you. We are now the norm?
Something went wrong...
12 hrs

We have become the world

I would keep the article in this case. As in 'we are the world' the world is now us.


--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2023-09-02 16:43:39 GMT)
--------------------------------------------------

I guess it means that everything in the world including us is the result of an evolutionary process. Thus we are not born INTO the world (as something separate from it) but we become it.
Note from asker:
Thank you. But what does it really mean? We have become the norm? Can you rephrase in English?
Something went wrong...
3 days 12 hrs

We became a world unto ourselves

It's hard to tell what the speaker means without more context. Is this a story about a family that has had to isolate itself and thus become it's own world? Or is it about opening up and becoming "international"?
The use of "divieti e ceffoni" makes me think the former, so I'd probably say something like "we became a world unto ourselves"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search