Feb 7, 2019 16:13
5 yrs ago
6 viewers *
Spanish term

matidos

Spanish to English Medical Medical (general)
This is on an EMT report form under "Pulmones", so probably some type of lung sound, can't find this exact term anywhere.
Proposed translations (English)
2 +3 dullness

Proposed translations

+3
15 mins
Selected

dullness

I didn't find your exact term either, but I suspect it may be a typo for "matidez" defined as the character of the sound obtained by percussing over a solid part which is incapable of resonating. (Stedman Bilingue)

Mate: ruido opaco generado al percutir órganos macizos (ejemplo: al percutir la base de un pulmón con una neumonía, o los huesos, las articulaciones o el hígado). Matidez hídrica: como el ruido mate, pero más duro (ejemplo: en derrames pleurales extensos).

Best wishes.
Peer comment(s):

agree Thomas Walker
19 mins
Thank you!
agree Chema Nieto Castañón
3 hrs
Thank you!
agree Leda Roche
20 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search