Dec 9, 2018 20:15
5 yrs ago
2 viewers *
Polish term

stawić się na zgromadzeniu

Polish to English Bus/Financial Management zgromadzenie wspólników
"Na zgromadzeniu stawili się:" po czym oczywiście następuje lista obecnych osób

Chodzi o protokół ze zgromadzenia.
Change log

Dec 9, 2018 21:36: Crannmer changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

[meeting] was attended by

The meeting was attended by - https://goo.gl/Ha8TR4
Peer comment(s):

agree Magdalena Stepniak
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins

to attend a meeting

Propozycja. Zdanie z pytania przetłumaczyłbym następująco: The list of meeting attendees:
Something went wrong...
26 mins

The meeting participants included/The list of the meeting participants included

Another couple variations on the theme.
Something went wrong...
2 hrs

Those who attended the meeting were:

Można i tak często formułować tę część protokołu
Something went wrong...
16 hrs

Participants:

IMO możliwie najprościej:

--------------------------------------------------
Note added at   16 godz. (2018-12-10 12:38:53 GMT)
--------------------------------------------------

Korekta:
...możliwie najprościej.
Something went wrong...
18 hrs

Meeting Attendees

One option
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search