Jan 30, 2017 09:24
7 yrs ago
English term
light choke
English to German
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Teil eines Alu-Printers
Light choke cleaning consumes a large quantity of ink. Frequently performing light choke cleaning makes the print heads more likely to be damaged. Avoid using it more than necessary. Perform the light choke cleaning when color is uneven and unstable.
Proposed translations
(German)
2 | (Leichte) Ventil/Drossel Reinigung | phillee |
2 | leichte Verstopfung | Bernd Albrecht |
Proposed translations
1 hr
Selected
(Leichte) Ventil/Drossel Reinigung
Assuming it is to do with this part http://www.digiprint-supplies.com/xf-640-valve-choke-1461811...
Could also possibly use the the term 'Drossel'
Could also possibly use the the term 'Drossel'
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
leichte Verstopfung
Das ist die wörtliche Übersetzung, ohne jede medizinische Anspielung ;-)
Was damit gemeint ist, siehe Diskussionseintrag oben.
Ich könnte mir vorstellen, dass der engl. Begriff beim Hin- und Herübersetzen aus dem Japanischen entstanden ist.
Was damit gemeint ist, siehe Diskussionseintrag oben.
Ich könnte mir vorstellen, dass der engl. Begriff beim Hin- und Herübersetzen aus dem Japanischen entstanden ist.
Discussion
Abbildung:
http://www.rolanddg.de/de/roland-world/blog/sieben-tipps-für...
Bisher scheint sich dafür noch kein deutscher Begriff etabliert zu haben.
Bsp (Zitate):
Die “Light Choke”-Reinigung erfordert genau soviel Tinte wie die “Powerful”-Reinigung.
Wenn die Farbdichte nach der “Light Choke”-Reinigung immer noch variiert ...