Jun 3, 2016 00:24
7 yrs ago
English term

rate controlled

English to Japanese Medical Medical (general) cardiovascular disease
病歴がずらーーーっと並んでて、
He had history included, A, B, C, eventually rate controlled, and D.

という感じです。A~Dは心疾患の病名です。心不全とか、血管血栓などです。
この、eventually rate controlled はどうやくせばよいのでしょう。

Proposed translations

+1
1 day 2 mins
Selected

(最終的に)心拍数はコントロール下

ペースメーカーか薬か、あるいは他の手段かわかりませんが、とにかく心拍数はうまく正常範囲内に収まっているということだと思います。
Peer comment(s):

agree Yasutomo Kanazawa
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "そうなんですよね、ペースメーカーをしているとは書いていないところで、どうしようかとまよってましたが、心拍数がコントロールされている、でいきます。ありがとうございます。"
25 mins

ペースメーカーを装着

心臓疾患でレート・コントロールと言えば、心拍数コントロールでしょうから、ペースメーカーを装着したということでしょう。Rate control と pacemaker をグループ検索すると、たくさんヒットしますよ。
https://www.google.co.nz/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1...
Something went wrong...
8 hrs

心拍数コントロールを行った

心房細動に対する治療戦略 洞調律化か,心拍数コントロールか?
小林 義典 日本医科大学内科学第一教室
Therapeutic Options for Atrial Fibrillation : Rhythm Control or Rate Control Strategy
http://www.nms.ac.jp/jmanms/pdf/001020074.pdf
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search