Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
дополнительный
English translation:
additional, supplementary, extra
Added to glossary by
Yngve Roennike
Aug 13, 2014 03:52
9 yrs ago
Russian term
дополнительный
Russian to English
Law/Patents
Chemistry; Chem Sci/Eng
patent
как минимум одного _дополнительного_ бака, соединенного как минимум с одним дополнительным насосом, который соединен с контуром циркуляции и может подавать какой-либо реагент из _дополнительного_ бака в контур циркуляции.
Does this mean "addition" as in adding, supplying something, or is it as it says in my dictionaries rather "additional, auxiliary, etc."?
добавление, дополнение, прибавление seem to be the requisite term for addition.
However, the context seems to indicate that this means addition rather than additional.
What say you all?
Does this mean "addition" as in adding, supplying something, or is it as it says in my dictionaries rather "additional, auxiliary, etc."?
добавление, дополнение, прибавление seem to be the requisite term for addition.
However, the context seems to indicate that this means addition rather than additional.
What say you all?
Proposed translations
(English)
5 +2 | additional, supplementary, extra | Shukhrat Yunusov |
3 +1 | one more | Nadezhda Golubeva |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
additional, supplementary, extra
It can have only the meaning of additional. Look here: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=�������������� ���
Example sentence:
additional tank, pump
Reference:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=%E4%EE%EF%EE%EB%ED%E8%F2%E5%EB%FC%ED%FB%E9+%E1%E0%EA
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to you and Gaskel for very prompt and timely assist with this."
+1
17 mins
one more
At least one more tank shall be applied...
... feed some reagent from the applied (additional) tank...
... feed some reagent from the applied (additional) tank...
Discussion