Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Chefvisionär
Italian translation:
capo responsabile della visione aziendale
Added to glossary by
m. chiara spatarella
Jan 26, 2011 11:36
13 yrs ago
1 viewer *
German term
Chefvisionär
German to Italian
Marketing
Advertising / Public Relations
Er ist Geschäftsführer und Chefvisionär bei XY.
A me questo termine purtroppo non dice molto.
Grazie per il vostro aiuto.
A me questo termine purtroppo non dice molto.
Grazie per il vostro aiuto.
Change log
Jan 28, 2011 23:58: m. chiara spatarella Created KOG entry
Proposed translations
9 hrs
Selected
capo responsabile della visione aziendale
Immagino sia una figura del genere...
Example sentence:
...l’Amministratore Delegato ed altri membri chiave dell’Alta Direzione. Essi hanno la responsabilità di creare una visione aziendale...
Reference:
Note from asker:
grazie |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "era proprio questo, grazie a Mariaki e a tutte!"
+2
5 mins
chi detiene la leadership visionaria (in un'impresa)
è un tentativo, nulla di più...
http://www.google.it/search?source=ig&hl=it&rlz=&=&q=digitat...
http://www.google.it/search?source=ig&hl=it&rlz=&=&q=digitat...
Note from asker:
grazie, leader visionario: Il leader visionario è un leader che crede nella sua vision e riesce a spostare il gruppo verso un sogno comune. |
Peer comment(s):
agree |
Mariarosa Coggiola
: Ho trovato questa accezione di Visionario in alcuni articoli di riviste tedesca, riferiti appunto al capo o leader
3 hrs
|
agree |
Sara Negro
22 hrs
|
28 mins
Responsabile dello studio
Ho cercato Chefvisionär su google, ho trovato un nome e ho fatto una ricerca in italiano correlata a quel nome, spero ti sia d'aiuto. Ti scrivo anche i link delle pagine che ho trovato.
Ciao!
....glaubt Chefvisionär Steffen Köhl...
....ha affermato Steffen Köhl, responsabile dello studio Mercedes-Benz...
Ciao!
....glaubt Chefvisionär Steffen Köhl...
....ha affermato Steffen Köhl, responsabile dello studio Mercedes-Benz...
43 mins
supervisore responsabile
... mi viene in mente qualcosa del genere...
Note from asker:
grazie Giovanna, in effetti non è ben chiaro di cosa si tratti |
2 hrs
supervisore
Poverei a tradurre semplicemente con "supervisore".
Discussion