This question was closed without grading. Reason: Errant question
Feb 5, 2010 08:26
14 yrs ago
English term
missed opportunity (в этом контексте)
English to Russian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Hayday believes that IFRS is a missed opportunity in the sense that it does not address a central problem of local government financial reports – they are not easily understandable to lay members of the public, the media, or even to many councillors.
"Потерянная возможность" здесь, по-моему, не отображает того, что подразумевается автором..
"Потерянная возможность" здесь, по-моему, не отображает того, что подразумевается автором..
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+1
3 mins
English term (edited):
missed opportunity (ð² ñ
потерянная воможность / пропущенный шанс
именно!
+1
4 mins
неиспользовання возможность
звучит чуть лучше
--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2010-02-05 08:31:32 GMT)
--------------------------------------------------
упущенный шанс, конечно, самый лучший вариант, имхо
--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2010-02-05 08:31:32 GMT)
--------------------------------------------------
упущенный шанс, конечно, самый лучший вариант, имхо
+2
8 mins
English term (edited):
missed opportunity (ð² ñ
упущенная возможность
**
+1
11 mins
возможности IFRS не были использованы в полной мере
Just an idea.
Peer comment(s):
agree |
Arina Evtikhova
: либо "потенциал" в данном контексте. И я бы использовала настоящее время, а не прошедшее
25 mins
|
спасибо
|
27 mins
IFRS не достигла поставленной цели
*
5 hrs
ожидания в отношениии IFRS не оправдались
.
Something went wrong...