Dec 27, 2008 14:31
15 yrs ago
1 viewer *
English term

abject terror

English to Spanish Art/Literary Poetry & Literature
¿puede ser terror abyecto? El contexto es: when your palm is sweating with abyect terror, you can still manage to clutch the gun grips.
MI traducción es:para que cuando la palma de tu mano esté sudando con terror abyecto, logres agarrar la culata del arma.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

el terror más absoluto

Just another version to choose from
Peer comment(s):

agree jude dabo : ok
37 mins
Thank you very much, Jude, and Happy New Year (I've just stopped myself from making a "Beatlish" crack. Sorry, generational thing)
agree nahuelhuapi
2 hrs
Thank you, Nahuel, and Happy New Year
agree Maria Rosich Andreu
4 hrs
Muchísimas gracias, María, y feliz año nuevo.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

terror lamentable

Diccionario Collins

#
suspects.html - Similar pages -
#
El arte de morir : comparativas, precios y compras online
- [ Translate this page ]
Terror lamentable. Evaluación del producto El arte de morir por cinqui. Ventajas : No hay. Desventajas: ¿Todas?? El arte de morir... En fin. ...
www.ciao.es/El_arte_de_morir__143901 - 57k - Cached - Similar pages -

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-12-27 14:38:08 GMT)
--------------------------------------------------

Results 21 - 30 of about 276 for "terror lamentable". (0.15 seconds)
Search Results

1.
anárquica
- [ Translate this page ]
No creo en el mal menor y no me sumo a la campaña de terror lamentable que hace el oficialismo mientras que en los hechos no se diferencian en casi nada. ...
anarquica.blogspot.com/2007/06/idea-recuperada.html - 37k - Cached - Similar pages -
Something went wrong...
+8
6 mins

terror abyecto

Coincido con tu traducción. Felicidades!
Peer comment(s):

agree Beatriz Ramírez de Haro
45 mins
Gracias, Beatriz y Feliz Año!
agree Maria Laaroussi
1 hr
Gracias, MariAlami!
agree Remy Arce
2 hrs
Gracias, Remy. Felices fiestas!
agree Sidra
2 hrs
Gracias, Layla! Felices fiestas!
agree Ma.Elena Carrión de Medina
4 hrs
Muchas gracias! Feliz fin de año!
agree Cecilia Welsh
9 hrs
Gracias, Ladyof!
agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Si quieremos ser fieles al inglés... En este caso me parece que "abject" y "abyecto" significan lo mismo, al menos diccionario en mano.
17 hrs
Gracias, Tomás!
agree Carmen Valentin-Rodriguez
1 day 5 hrs
Gracias, Carmen! Feliz Año!
Something went wrong...
8 mins

con miedo atroz

terror + atroz... No me gusta, fonéticamente no hay match.
miedo atroz=terror abyecto.
Suerte
Something went wrong...
9 mins

terror abyecto

o "terror miserable"


Muchos cuerpos, una misma alma - Resultado de la Búsqueda de libros de Googlede Brian L. Weiss - 2007 - Body, Mind & Spirit - 268 páginas
Hizo un esfuerzo para mantener la calma en la voz, pero no lo consiguió. — El terror, doctor Weiss. Un terror abyecto e infatigable. ...
books.google.com.mx/books?isbn=849654608X...
BIBLIA ON LINE - Información Bíblica de ...23) hasta el terror abyecto (Mt. 14:26). Ocasionalmente, el temor meramente involucra un sentido de respeto por alguien superior a uno (Ro. 13:7; 1 P. 2:18; ...
www.bibliaonline.net/scripts/dicionario.cgi?procurar=temor&... - 13k - En caché - Páginas similares
Something went wrong...
57 mins

terror traicionero

Es una versión más libre, pero como el sudor de las manos en cierta forma puede dificultar jalar el gatillo puede andar bien.

Suerte! La traducción de tu texto es muy interesante :-)
Something went wrong...
2 hrs

aun si ... de terror

Aun si te transpiran las manos de terror, ...
Usé deliberadamente el plurarl,porque me suena más natural en español; pero también se puede usar el singular, si lo prefieres.
Something went wrong...
+1
2 hrs

miedo cerval

El terror no puede ser "abyecto" en español, esta es la figura que se usa para el pánico, el miedo cervuno, del ciervo.

En inglés se dice abject terror porque te reduce al miedo infantil.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-12-27 17:31:15 GMT)
--------------------------------------------------

Pero hay un miedo cerval, excesivo, que no suma sino resta, que paraliza, que nos lleva al fracaso, que nos bloquea cuando crece y crece. De ése hablaremos hoy.
http://www.elmundo.es/yodonablogs/2006/04/06/miscircunstanci...
Peer comment(s):

agree Maria Rosich Andreu
3 hrs
Muchas gracias María!
Something went wrong...
2 days 5 hrs

miserable terror

Al ser una traducción literaria tienes que transmitir la misma sensación en castellano que le transmitida por el texto en inglés. Por ésto, creo que se ajusta más la expresión "miserable terror" o incluso si lo prefieres "miserable miedo".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search