Glossary entry

English term or phrase:

United Kingdom

German translation:

Großbritannien (common use in addresses only)

Added to glossary by Friedrich Reinold
Mar 19, 2002 07:20
22 yrs ago
9 viewers *
English term

United Kingdom

English to German Other Part of a postal address
I know it's "Vereinigtes Königreich" in German. But is it really used as part of an address? Isn't "Großbritannien" much more natural as the country in an address although it's not literally the same? What's your opinion?

Proposed translations

+11
2 mins
Selected

Großbritannien

..is the most common...but also UK..as abbreviation.
Peer comment(s):

agree Francesca Bottacchi (X)
7 mins
agree Sabine Tietge
11 mins
agree Olena Kurashova
14 mins
agree Geneviève von Levetzow
46 mins
agree Evi Zierlein
50 mins
agree Beate Lutzebaeck : Yep-the only time you see Vereinigtes Königreich used in German is in international conventions, for all other purposes it's Großbritannien (a client even corrected me once when I used the - strictly speaking - correct form Vereinigtes Königreich).
50 mins
agree Steffen Pollex (X) : I an address I would definitely use UK.
1 hr
agree RWSTranslati (X)
1 hr
neutral Mats Wiman : S.unten
1 hr
agree GBChrista
1 hr
agree Thomas Bollmann
1 hr
agree Rudolf Kräuter : In addresses I always use: "UK / Großbritannien"
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you all. Meanwhile I also found this web site: http://www.britischebotschaft.de/de/britain/ab_1.htm which confirms my guess."
+2
21 mins

England

Schottland, Irland

is what I use and also see in addresses as far as I know which country the address belongs to
Peer comment(s):

agree Andrea Buttgen : yes! I live in the UK and everybody who writes to me from Germany always uses "England"
18 mins
agree Scott Li
27 mins
disagree RWSTranslati (X) : England wird zwar funktionieren, ist jedoch postalisch nicht korrekt.
42 mins
agree Mats Wiman : Nicht postalisch korrekt aber mehr als geduldet wie aus Andreas Äusserung hervorgeht.
1 hr
Something went wrong...
25 mins

Vereinigtes Königreich

The full name of my home country is "The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland", in German "Vereinigtes Königreich Grossbritanien und Nordirland".

I sometimes refer to it in derogatory terms, particularly with corruptions of "Vereinigtes", but I will not repeat these here.

One might like a "das" before "Vereinigt..." and other modifications, and I prefer "Groß...".

However, the above is copied from my passport.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-19 07:48:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I have now read the question! No, no-one writes this. UK is used, but the most practical in a letter is England, Scotland, Wales, Northern Ireland.
Something went wrong...
38 mins

not often used in an address, but might be necessary

You're right, one would usually find "GB" or "England/Scotland/Wales" on an envelope, I think.

However, if you use the term "United Kingdom", then actually Northern Ireland is also included - which is not part of Great Britain!

So if the letter is addressed to someone in Northern Ireland who prefers to stress the fact that they live in the UK as opposed to Ireland... then it might be a question of politics to leave it... Difficult thing, really. Hope I didn't hurt anyone's feelings.

HTH,
Sibyl
Something went wrong...
-1
53 mins

Großbritannien/Irland (depending on city)

Depending on the city of the address, I think it's most common to write either "Großbritannien" (if it's in Great Britain) or "Irland" (if a city in Ireland is meant).

Nobody would write UK or the like on an envelope.
Peer comment(s):

disagree Annegret Robinson : Nordirland ist nicht Teil der Republik Irland, wenn man also Belfast, Irland schreiben würde, wäre dies nicht korrekt. Wenn man also nicht "Vereinigtes Königreich etc." schreiben möchte, sollte man Nordirland schreiben.
1 hr
Something went wrong...
1 hr

OOPS! OOPS!

Ich war zu schnell!
Das Thema ist nämlich eine Spezialität von mir (Ich habe eine Länder- & Territorien-Datenbank gebaut).

Das Vereinigte Königreich wird das Land offiziell genannt.
Postalisch ist es, wie oben gesagt,
'Großbritannien
Something went wrong...
1 hr

OOPS! : Das Vereinigte Königreich

Oops again! (it should be in English)

They are not identical.
The full name is:
'The United Kingdom of Great Britain and
Northern Ireland' so the the UK consists of these two parts.
Great Britain in turn is composed of England, Scotland and Wales, although most people mean the UK or Great Britain when the say "I'm going to England" just as they mean The Netherlands when they say Holland (which is only a part of The Netherlands).
BTW Sweden also only refers to a part of Sweden (encompassing Stockholm). In the South you had the Goths and the Danes, in the North the Lapps.

Something went wrong...
1 hr

United Kingdom

I have used it in addressing letters to the United Kingdom and never encountered any problems.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search