Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
United Kingdom
German translation:
Großbritannien (common use in addresses only)
Added to glossary by
Friedrich Reinold
Mar 19, 2002 07:20
22 yrs ago
9 viewers *
English term
United Kingdom
English to German
Other
Part of a postal address
I know it's "Vereinigtes Königreich" in German. But is it really used as part of an address? Isn't "Großbritannien" much more natural as the country in an address although it's not literally the same? What's your opinion?
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+11
2 mins
Selected
Großbritannien
..is the most common...but also UK..as abbreviation.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all. Meanwhile I also found this web site: http://www.britischebotschaft.de/de/britain/ab_1.htm which confirms my guess."
+2
21 mins
England
Schottland, Irland
is what I use and also see in addresses as far as I know which country the address belongs to
is what I use and also see in addresses as far as I know which country the address belongs to
Peer comment(s):
agree |
Andrea Buttgen
: yes! I live in the UK and everybody who writes to me from Germany always uses "England"
18 mins
|
agree |
Scott Li
27 mins
|
disagree |
RWSTranslati (X)
: England wird zwar funktionieren, ist jedoch postalisch nicht korrekt.
42 mins
|
agree |
Mats Wiman
: Nicht postalisch korrekt aber mehr als geduldet wie aus Andreas Äusserung hervorgeht.
1 hr
|
25 mins
Vereinigtes Königreich
The full name of my home country is "The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland", in German "Vereinigtes Königreich Grossbritanien und Nordirland".
I sometimes refer to it in derogatory terms, particularly with corruptions of "Vereinigtes", but I will not repeat these here.
One might like a "das" before "Vereinigt..." and other modifications, and I prefer "Groß...".
However, the above is copied from my passport.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-19 07:48:40 (GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, I have now read the question! No, no-one writes this. UK is used, but the most practical in a letter is England, Scotland, Wales, Northern Ireland.
I sometimes refer to it in derogatory terms, particularly with corruptions of "Vereinigtes", but I will not repeat these here.
One might like a "das" before "Vereinigt..." and other modifications, and I prefer "Groß...".
However, the above is copied from my passport.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-19 07:48:40 (GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, I have now read the question! No, no-one writes this. UK is used, but the most practical in a letter is England, Scotland, Wales, Northern Ireland.
38 mins
not often used in an address, but might be necessary
You're right, one would usually find "GB" or "England/Scotland/Wales" on an envelope, I think.
However, if you use the term "United Kingdom", then actually Northern Ireland is also included - which is not part of Great Britain!
So if the letter is addressed to someone in Northern Ireland who prefers to stress the fact that they live in the UK as opposed to Ireland... then it might be a question of politics to leave it... Difficult thing, really. Hope I didn't hurt anyone's feelings.
HTH,
Sibyl
However, if you use the term "United Kingdom", then actually Northern Ireland is also included - which is not part of Great Britain!
So if the letter is addressed to someone in Northern Ireland who prefers to stress the fact that they live in the UK as opposed to Ireland... then it might be a question of politics to leave it... Difficult thing, really. Hope I didn't hurt anyone's feelings.
HTH,
Sibyl
-1
53 mins
Großbritannien/Irland (depending on city)
Depending on the city of the address, I think it's most common to write either "Großbritannien" (if it's in Great Britain) or "Irland" (if a city in Ireland is meant).
Nobody would write UK or the like on an envelope.
Nobody would write UK or the like on an envelope.
Peer comment(s):
disagree |
Annegret Robinson
: Nordirland ist nicht Teil der Republik Irland, wenn man also Belfast, Irland schreiben würde, wäre dies nicht korrekt. Wenn man also nicht "Vereinigtes Königreich etc." schreiben möchte, sollte man Nordirland schreiben.
1 hr
|
1 hr
OOPS! OOPS!
Ich war zu schnell!
Das Thema ist nämlich eine Spezialität von mir (Ich habe eine Länder- & Territorien-Datenbank gebaut).
Das Vereinigte Königreich wird das Land offiziell genannt.
Postalisch ist es, wie oben gesagt,
'Großbritannien
Das Thema ist nämlich eine Spezialität von mir (Ich habe eine Länder- & Territorien-Datenbank gebaut).
Das Vereinigte Königreich wird das Land offiziell genannt.
Postalisch ist es, wie oben gesagt,
'Großbritannien
Reference:
1 hr
OOPS! : Das Vereinigte Königreich
Oops again! (it should be in English)
They are not identical.
The full name is:
'The United Kingdom of Great Britain and
Northern Ireland' so the the UK consists of these two parts.
Great Britain in turn is composed of England, Scotland and Wales, although most people mean the UK or Great Britain when the say "I'm going to England" just as they mean The Netherlands when they say Holland (which is only a part of The Netherlands).
BTW Sweden also only refers to a part of Sweden (encompassing Stockholm). In the South you had the Goths and the Danes, in the North the Lapps.
They are not identical.
The full name is:
'The United Kingdom of Great Britain and
Northern Ireland' so the the UK consists of these two parts.
Great Britain in turn is composed of England, Scotland and Wales, although most people mean the UK or Great Britain when the say "I'm going to England" just as they mean The Netherlands when they say Holland (which is only a part of The Netherlands).
BTW Sweden also only refers to a part of Sweden (encompassing Stockholm). In the South you had the Goths and the Danes, in the North the Lapps.
Reference:
1 hr
United Kingdom
I have used it in addressing letters to the United Kingdom and never encountered any problems.
Something went wrong...