Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (15 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Business issues Help needed with a name for a translation company Wow [quote]JohnMcDove wrote: Hello, I have not much
experience on these fronts, but I dare to suggest
a “couple” of ideas that may spark and
illuminate your day... GaMiktranslations
Gabriela Miklińska Mar 8, 2014
Business issues Help needed with a name for a translation company Nice idea [quote]MonicaVFreitas wrote: Hi Gabriela, I
recently took my own website live. I read
everything out there about SEO, getting indexed
properly, having what you do as part of your web
Gabriela Miklińska Mar 8, 2014
Business issues Help needed with a name for a translation company Something to think about [quote]Recep Kurt wrote: At the moment there
are hundreds of new domain name extensions in the
pipeline, one of them being
.translations Pre-register anything you
like. polishmi
Gabriela Miklińska Mar 5, 2014
Business issues Help needed with a name for a translation company I see your point [quote]Phil Hand wrote: Amazon has a clever one
here in China: they nabbed z.cn, making it very
easy to type and remember. To get away from the
languages thing for a while: Gabriela,
Gabriela Miklińska Mar 5, 2014
Business issues Help needed with a name for a translation company Hmm [quote]Mark Benson wrote: What was the name of
the composer who liked to combine two words for
titles? freelanslations.com - Pathefic
Freelanslations! It's strange, but I like it.
Gabriela Miklińska Mar 5, 2014
Business issues Help needed with a name for a translation company Using my own name [quote]Łukasz Gos-Furmankiewicz wrote: As per
title. [/quote] Thank you Łukasz for your
suggestion. I wanted to come up with a different
name than my full name because it may be
Gabriela Miklińska Mar 5, 2014
Business issues Help needed with a name for a translation company Soft Puppy [quote]Tom in London wrote: [quote]Sheila
Wilson wrote: Would Gabriela Traducciones not
work? I have no idea if it's available
though. Edited to say, sorry - make that
"addres
Gabriela Miklińska Mar 4, 2014
Business issues Help needed with a name for a translation company I thought about it at some point [quote]Sheila Wilson wrote: Would Gabriela
Traducciones not work? I have no idea if it's
available though. Edited to say, sorry - make
that "address" in the title ;)

[Edited a
Gabriela Miklińska Mar 4, 2014
Business issues Help needed with a name for a translation company I hadn't thought of it that way [quote]Gerard de Noord wrote: Dear
Gabriela, All short website addresses have gone
but that doesn't mean that you can't find an
evocative brand name anymore. I recently stumbled
Gabriela Miklińska Mar 4, 2014
Business issues Help needed with a name for a translation company Dear Colleagues, I have been trying to come up
with a name for my translation company (which,
together with getting a website, is on my list of
New Year's resolutions :-) ) for a few we
Gabriela Miklińska Mar 4, 2014
Linguistics How English sounds to Non-English speakers ... You know, the film is full of acerbic and surreal
sense of humor, so don't take it personally :-) I
actually LOVE the way you guys speak :-) I guess
it's just really hard for us Poles to i
Gabriela Miklińska May 10, 2013
Linguistics How English sounds to Non-English speakers Oops Here's the link that
works: http://www.youtube.com/watch?v=a_4blWBV7
ao
Gabriela Miklińska May 10, 2013
Linguistics How English sounds to Non-English speakers Well... Hello Ty, Your post just reminded me a funny
scene from a Polish cult commedy "Teddy Bear"
(Miś) directed by Stanisław Bareja in the 80s
that might answer yor question :-) The fi
Gabriela Miklińska May 10, 2013
Poll Discussion Poll: How many times have you changed your country of residence in the last 10 years? Four times Poland > UK > Brazil > UK > Mexico I've been
living in Mexico for the last 2 years and I'm
quite enjoying it, though I might go back to
Europe someday...
Gabriela Miklińska Apr 2, 2012
Spanish Facturar a Clientes extranjeros, como le hago? recibos de honorarios Hola Arturo, Mira, no necesitas facturas. Yo
les mando a mis clientes extranjeros puros recibos
de honorarios y no hay ningún problema. No se les
cobra ni el IVA ni el ISR. O sea, pone
Gabriela Miklińska Apr 28, 2011


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »