Google: "speech-to-speech translation should be possible and work reasonably well in a few years’ time"

This discussion belongs to Translation news » "Google: "speech-to-speech translation should be possible and work reasonably well in a few years’ time"".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

Krzysztof Raczkowiak
Krzysztof Raczkowiak  Identity Verified
Polônia
Local time: 01:38
inglês para polonês
+ ...
Feb 8, 2010

"Clearly, for it to work smoothly, you need a combination of high-accuracy machine translation and high-accuracy voice recognition (...)."

At present we have achieved none of the above. But in 5 year's time...


 
claude
claude
Tailândia
Local time: 01:38
inglês para francês
Feb 9, 2010

Sure. It should improve the quality of chinese household appliances manuals translations. For the rest, it should rely on good quality source text/language, which is not always the case.

 
Terry Richards
Terry Richards
França
Local time: 01:38
francês para inglês
+ ...
Feb 12, 2010

We'll get perfect translation about the same time we get 100% accurate waether forecasting - i.e. never.

We might get acceptible translation within my lifetime but I'm not holding my breath. To correctly translate even the most basic of text, you first need to *understand* it. For understanding you need real AI and that has been 20 years away ever since I can remember (and that is more time than I care to admit!)


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) deste fórum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Google: "speech-to-speech translation should be possible and work reasonably well in a few years’ time"







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »