This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Dzikowska Poland Local time: 04:11 German to Polish + ...
Sep 7, 2023
Dzień dobry, jestem absolwentką lingwistyki stosowanej, a obecnie kończę studia na wydziale psychologii i piszę pracę magisterską na temat osób dwujęzycznych i poliglotów. Mam gorącą prośbę do wszystkich o wypełnienie poniższego kwestionariusza — zajmie to nie więcej niż 5-10 minut. Ankieta przeznaczona jest dla osób władających jednym lub większą liczbą języków obcych. Ankieta jest całkowicie anonimowa, udział w niej jest dobrowolny, a jej wyniki posłużą t... See more
Dzień dobry, jestem absolwentką lingwistyki stosowanej, a obecnie kończę studia na wydziale psychologii i piszę pracę magisterską na temat osób dwujęzycznych i poliglotów. Mam gorącą prośbę do wszystkich o wypełnienie poniższego kwestionariusza — zajmie to nie więcej niż 5-10 minut. Ankieta przeznaczona jest dla osób władających jednym lub większą liczbą języków obcych. Ankieta jest całkowicie anonimowa, udział w niej jest dobrowolny, a jej wyniki posłużą tylko i wyłącznie celom naukowym. Będę bardzo wdzięczna za wypełnianie i udostępnianie. Z góry dziękuję za pomoc! Link do ankiety: forms.gle/cuRXZVnZVZDUJ7qDA ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.